TRADUZIONE MEDICA: QUIZ | Diagnostica in vitro | Cut-off | SENSIBILITÀ e SPECIFICITÀ di un test
Medical Pharma Translation Medical Pharma Translation
67 subscribers
89 views
2

 Published On Apr 16, 2024

👉 Come si traduce dall’inglese “Cut-off Value”?

👉 E che cosa significa?

👉 Che rilevanza clinico-diagnostica ha questo concetto di medicina di laboratorio (bioanalitica)?

👉 Cari traduttori e interpreti, care traduttrici e interpreti in ambito MEDICO, BIOMEDICO, SCIENTIFICO e nel settore dei DISPOSITIVI MEDICI,

👉Volete distinguervi dalla concorrenza e restare competitivi/e?

Seguitemi!

📌 In questo video, scopriremo insieme COME TRADURRE “Cut-off Value”

📌 Vi fornisco anche alcuni FONDAMENTI TEORICI e LINGUISTICI che ruotano attorno a questa voce, inerenti all’ambito CLINICO-DIAGNOSTICO e/o dei DISPOSITIVI MEDICI diagnostici in vitro (ad es. POCT o Analyzer)

📌 Vi parlo anche della SENSIBILITÀ e della SPECIFICITÀ di un test diagnostico.

📌 Come spesso accade, L’UMORISMO non manca.

📌 Questo tipo di esercizio fa parte dei contenuti che propongo durante i miei WEBINAR SPECIALISTICI DI TRADUZIONE MEDICA, durante i quali:

Vi fornisco alcuni FONDAMENTI TEORICI DI MEDICINA E BIOMEDICINA – con numerosi accenni clinico-diagnostici

Imparerete ASTUZIE LINGUISTICHE utili, per tradurre al meglio un testo medico

Potrete esercitarvi con la TRADUZIONE medica PRATICA EN-IT, DE-IT e/o FR-IT

✅ Per saperne di più e per iscrivervi ai CORSI:
https://medical-pharma-translation.co...

✅ Se avete domande, scrivetemi pure a:
[email protected]

✅ ABBONATEVI al canale!
   / @medicalpharmatranslation  

✅ L’articolo che parla del Cut-off
https://www.quadernodiepidemiologia.i...


Sperando che questo video vi sia utile, vi RINGRAZIO e vi auguro BUON APPRENDIMENTO!


Lorenza

Traduttrice medica dal 2003
Tecnica in analisi biomediche per 13 anni
Clinical Trial Coordinator per 5 anni
Insegnante di medicina di laboratorio per 4 anni

#medicaltranslation
#traduzionemedica
#cpd

show more

Share/Embed