Jia Tai Yuan Le【家太遠了】Wang Jie - 王杰【 Rumah yang Terlalu Jauh /A Home Too Far 】lirik dan terjemahan
Thamrin Cua Thamrin Cua
2.81K subscribers
2,047 views
0

 Published On Jan 6, 2024

Jia Tai Yuan Le
家太遠了
【 Rumah yang Terlalu Jauh 】
【A Home Too Far 】
[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Artis: Dave Wong / Wang Jie 《 王杰 》
Dirilis: 1990
Genre: Pop, Mandarin pop

风 太大了 难道只是为了吹干眼泪
fēng tài dà liau nán dào zhǐ shì wèi liau chuī gān yǎn lèi
Anginnya terlalu kencang, apakah hanya untuk mengeringkan air mataku?
The wind is too strong. Is it just to dry my tears?

雨 太急了 仿佛真是为了洗去哀伤
yǔ tài jí liau fǎng fú zhēn shi wèi liau xǐ qù āi shāng
Hujan yang begitu deras seolah benar-benar berusaha menghapus kesedihan
The rain was so fast, as if it was really trying to wash away the sadness

山 太高了 难道只因早已无处可躲
shān tài gāo liau nán dào zhǐ yīn zǎo yǐ wú chù kě duǒ
Gunung itu terlalu tinggi, apakah hanya karena tidak ada tempat untuk bersembunyi?
The mountain is too high. Is it just because there is nowhere to hide?

河 太宽了 仿佛注定永远无法渡过
hé tài kuān liau fǎng fú zhù dìng yǒng yuǎn wú fǎ dù guò
Sungai itu begitu lebar, sepertinya ditakdirkan untuk tidak pernah diseberangi
The river is so wide, it seems destined to never be crossed

Bridge :
鲜血 浸透了土地也开不出花
xiān xiě jìn tòu liau tǔ dì yě kāi bù chū huā
Sekalipun tanah berlumuran darah, tidak ada bunga yang mekar.
Even if the ground is soaked with blood, no flowers will bloom.

永远 短暂如彩虹抓也抓不住
yǒng yuǎn duǎn zàn rú cǎi hóng zhuā yě zhuā bù zhù
Selamanya cepat berlalu seperti pelangi, Anda tidak dapat menangkapnya meskipun Anda menangkapnya
Forever is as fleeting as a rainbow, you can’t catch it even if you catch it

Reff :
我们没有家 我们没有家
wǒ men méi yǒu jiā wǒ men méi yǒu jiā
Kami tidak punya rumah. Kami tidak punya rumah
We have no home We have no home

孤儿是我们的名字 回家是梦里的呼唤
gū'ér shì wǒ men de míng zì huí jiā shì mèng lǐ de hū huàn
Yatim piatu adalah nama kami dan mudik adalah panggilan dalam mimpi kami
Orphan is our name and going home is the call in our dreams

我们没有家 我们没有家
wǒ men méi yǒu jiā wǒ men méi yǒu jiā
Kami tidak punya rumah. Kami tidak punya rumah
We have no home We have no home

孤儿是我们的名字 回家是梦里的呼唤
gū'ér shì wǒ men de míng zì huí jiā shì mèng lǐ de hū huàn
Yatim piatu adalah nama kami dan mudik adalah panggilan dalam mimpi kami
Orphan is our name and going home is the call in our dreams

太远了 我们的家
tài yuǎn liau wǒ men de jiā
Terlalu jauh dari rumah kami
Too far from our home

MUSIC

家 太远了 难道只是因为时间 因为距离
jiā tài yuǎn liau nán dào zhǐ shì yīn wéi shí jiān yīn wèi jù lí
Jarak rumah terlalu jauh, apakah hanya karena waktu dan jarak?
Home is too far away. Is it just because of time and distance?

梦 太长了 仿佛只是为了绝望 为了逃避
mèng tài zhǎng liau fǎng fú zhǐ shì wèi liau jué wàng wèi liau táo bì
Mimpinya terlalu panjang, seolah hanya untuk putus asa dan melarikan diri
The dream is too long, as if it is just for despair and escape

死 太多了 难道真是为了仇恨 为了生存
sǐ tài duō liau nán dào zhēn shi wèi liau chóu hèn wèi liau shēng cún
Terlalu banyak kematian, apakah ini benar-benar karena kebencian atau untuk bertahan hidup?
There are too many deaths. Is it really for hatred or for survival?

爱 太短了 仿佛只是为了分别 为了回忆
ai tài duǎn liau fǎng fú zhǐ shì wèi liau fēn bié wèi liau huí yì
Cinta itu terlalu singkat, seolah hanya sekedar perpisahan dan kenangan
Love is too short, as if it is just for separation and memories

Bridge :

Reff : 2X

--------------------------------------------------------------------------------

#lagumandarin #lagumandarinterjemahan
#lagu #lagumandarinterjemahan #lagumandarinterbaru
#lagumandarin #coverlagu #coversong #mandarinsongs
#mandarinsong #chinesesong #chinesecoversongs #bestchinesesong
#tiktoksong #tiktok #tiktokchina #lagutiktok #lirikdanterjemahan #liriklagu
#liriklagumandarin #lyrics #lyrictrends #translation
#terjemahan #terjemahanindo #terjemahanmusik
#lagumandarinlama #terjemahan_indonesia #chines #mandarin
#mandarinchinese #davewang #davewong #wangjie #lagumandarinlama

show more

Share/Embed