CHAD DUBBER MASIH BERBISA| Temu Bual Bersama Pengalih Suara - Wan M. Tamlikha | PART 2
HakimStudios Ch. HakimStudios Ch.
297 subscribers
140 views
10

 Published On Premiered Dec 1, 2023

IKLAN
Nak tengok semua interview 2 dubber ikonik negara? Link kat bawah:
Azuan Wanji (2022):    • AKU INGAT UNO DAH MATI? | Interview B...  
Fadhli Rawi (2021):    • AKU LEPAK DENGAN RETAKKA! | Interview...  

HURAIAN VIDEO:
Assalamualaikum dan salam sejahtera semua peminat alih suara. Marilah kita bersama mendengar interview santai dan berilmiah saya ini bersama-sama seorang pengarah alih suara yang juga merupakan seorang pengalih suara dan jurutafsir, En. Wan Muhammad Tamlikha!

TENTANG WAN MUHAMMAD TAMLIKHA:
Wan Muhammad Tamlikha merupakan seorang pelakon, pengarah, penterjemah, penyanyi dan penulis lirik alih suara Malaysia. Beliau khususnya menyuarakan watak lelaki dewasa (contohnya, Quasimodo dalam The Hunchback of Notre Dame, Hawkmoth dalam Miraculous: Tales of Ladybug & Cat Noir) dan watak bukan manusia (contohnya, Charlie si Bigfoot dalam We Bare Bears, Mumm-Ra dalam ThunderCats (2011).

Dalam temu duga kali ini, beliau mendedahkan bahawa beliau telah memartabatkan beberapa perkataan Bahasa Melayu yang tinggi dalam pelbagai episod yang dialihsuarakan baru-baru ini. Beliau juga berbesar hati untuk kongsi isu-isu terkini dalam dubbing industri.

Lebih lanjut di sini: https://alih-suara.fandom.com/ms/wiki...

** Kini, beliau telah menghasilkan beberapa karya seperti lagu edisi Bahasa Melayu untuk filem Disney Pinocchio (2022) berjudul ‘Pulau Gembira’

Boleh dengarnya di sini:    • Wan Muhammad Tamlikha - Pulau Gembira...  

Anda mesti suka MOHD AMERUL AIDIL juga, tanpa dia video ni tak jadilah!:
   / @mohdamerulaidilbinrazisahm7317  

Akhir kata, saya nak ucapkan ribuan terima kasih kepada Tuan Wan Muhammad Tamlikha kerana menolong saya menjayakan interview kecil ini & kamu semua; para penonton kerana menonton video ini!

Mohon share ye!

show more

Share/Embed