Published On Dec 22, 2023
公式音源⇒ • Diamond Days
公式Live Clip⇒ • [SPECIAL VIDEO] SEVENTEEN(세븐틴) - 'Dia...
ご視聴ありがとうございます。
※韓国語独学で勉強中の初心者による翻訳です。
意訳も含みますので参考程度にご覧ください。
00:33
끼워주다(끼우다)...色々な意味を持つ単語ですがここでは「(指輪を)はめる」の意味で使われている言葉かなと思います。直訳で「約束をはめてあげる」とするか悩みましたが指輪のニュアンスを含めたくて「指に」を足して意訳しました。ウジさんの意図と違ったらすみません…
00:54
익숙함...익숙하다(慣れている、見慣れている、慣れ親しむ)の名詞化(ㅁ)です。“見慣れることなく君は輝いているよ”ってことですね。素敵。
01:03
약해지다...「弱くなる」の他に「くじける」の意味もあります。
01:05
Slip into で「滑り込む、すっと入り込む、飛び込む、紛れ込む、潜り込む」など多様な意味を持ちます。「~の状態になる・陥る」のニュアンスも持っていたりします。綺麗な日本語にすることができなかったので英語のままにしました。ニュアンスで感じ取ってください。
01:41
좀は「ちょっと、少し」の意味ですが、何かお願いをする時に一緒によく使われる言葉です。「少し大きくする」ということではなく、「ちょっと貸してくれる?」「ちょっとあれ取ってもらえますか?」みたいな感じの、“すみません”みたいなノリで付けるワンクッション表現です。
01:53
계속해...「続けるよ(叙述)」とも「続けよう(勧誘)」ともとれると思います。
01:57
깨지다...夢や雰囲気など抽象的なものが「壊れる」ときに用いる言葉です。文脈によって色んな日本語にできます。ここでは「破れる」という言葉を用いても良いかなと思います。
.
カナルビはあえて書いていません。
何か間違いなどありましたら優しく教えてください🥺
.
#SEVENTEEN #diamonddays #SVT #세븐틴 #セブチ #セブンティーン #日本語訳