뱀파이어 / DECO*27(Cover) ver.Sou (일본어,한국어 발음,해석) [4K Video] ヴァンパイア / DECO*27(Cover) ver.Sou
Kanade Kanade
3.79K subscribers
3,038 views
54

 Published On Mar 18, 2021

원곡:    • ヴァンパイア / DECO*27(Cover) ver.Sou  




가사 출처원곡:    • DECO*27 - ヴァンパイア feat. 初音ミク  




가사 출처 http://vocaro.wikidot.com/vampire




あたしヴァンパイア
아타시 반파이아
나는 뱀파이어

いいの?吸っちゃっていいの?
이이노? 슷챳테 이이노?
괜찮아? 빨아버려도 괜찮아?

「もう無理もう無理」なんて 悪い子だね
「모오 무리 모오 무리」난테 와루이 코다네
「이젠 무리, 더는 무리」라니 나쁜 아이네

試したいな いっぱいで吐きたい まだ絶対いけるよ
타메시타이나 잇파이데 하키타이 마다 젯타이 이케루요
시험해보고 싶어, 잔뜩 토해내고 싶어, 아직 분명 갈 수 있어

最低最高 ずっといき来してる
사이테이 사이코오 즛토 이키키시테루
최악, 최고를 계속 왕복하고 있어

甘くなる不安の果実
아마쿠나루 후안노 카지츠
달콤해지는 불안의 과실

No more 発展 嫉妬息をしても
노 모어 핫텐 싯토 이키오 시테모
No more 발전, 질투, 숨을 쉬어봐도

要らないだけ 五月蝿いだけ
이라나이다케 우루사이다케
필요없을 뿐, 시끄러울 뿐

誰かといれば それはたられば
다레카토 이레바 소레와 타라레바
누군가와 있으면, 그것은 망상이야

強がってたって気持ちにゃ逆らえない
츠요갓테탓테 키모치냐 사카라에나이
강한 척해봤자 기분엔 거역할 수 없어

離れていても 感じてるエモ
하나레테이테모 칸지테루 에모
떨어져있어도 느껴지는 감성

繋がって確かめたら死ねるかも
츠나갓테 타시카메타라 시네루카모
한 데 이어 확인해보면 죽을 수도 있어

いいもん 悲しいもん 切ないもん
이이몬 카나시이몬 세츠나이몬
좋은걸, 슬픈걸, 안타까운걸

きみのすべてを喰らうまで 絶叫
키미노 스베테오 쿠라우마데 젯쿄오
너의 모든 걸 먹어치울 때까지, 절규

あたしヴァンパイア
아타시 반파이아
나는 뱀파이어

いいの?吸っちゃっていいの?
이이노? 슷챳테 이이노?
괜찮아? 빨아버려도 괜찮아?

「もう無理もう無理」なんて 悪い子だね
「모오 무리 모오 무리」난테 와루이 코다네
「이젠 무리, 더는 무리」라니 나쁜 아이네

試したいな いっぱいで吐きたい まだ絶対いけるよ
타메시타이나 잇파이데 하키타이 마다 젯타이 이케루요
시험해보고 싶어, 잔뜩 토해내고 싶어, 아직 분명 갈 수 있어

あたしヴァンパイア
아타시 반파이아
나는 뱀파이어

求めちゃってまた枯らしちゃってほらやな感じ
모토메챳테 마타 카라시챳테 호라 야나 칸지
원해버려서, 또 메말라버려서, 봐, 싫은 느낌

泣いて忘れたら「はじめまして」
나이테 와스레타라 「하지메마시테」
울고서 잊어버리면 「처음 뵙겠습니다」

あたしヴァンパイア
아타시 반파이아
나는 뱀파이어

愛情をください まだ絶対いけるよ
아이조오오 쿠다사이 마다 젯타이 이케루요
애증을 주세요, 아직 분명 갈 수 있어

あたしヴァンパイア まずはこっちおいで
아타시 반파이아 마즈와 콧치 오이데
나는 뱀파이어, 일단 이리로 와

内緒の想い洗いざらい 吐き出したなら「正に」ばかり
나이쇼노 오모이 아라이자라이 하키다시타나라 「마사니」 바카리
비밀스러운 마음을 전부 토해냈다면 「틀림없이」 뿐이야

割り切れないけど余りじゃない そっと朝まで通せんぼ
와리키레나이케도 아마리쟈나이 솟토 아사마데 토오센보
딱 잘라 말할 순 없지만 너무하잖아, 몰래 아침까지 길막기 놀이

繰り返すヤダ 我儘はタダ
쿠리카에스 야다 와가마마와 타다
반복하는 건 싫어, 제멋대로인 건 그저

欲張ってまたチャンスを逃すのだ
요쿠밧테 마타 챤스오 노가스노다
욕심을 부려 또 기회를 놓치는 거야

病まないもしも 叶えたいけど
야마나이 모시모 카나에타이케도
병들지 않은 ‘만약’, 이뤄내고 싶지만

重なって押しつぶされちゃうのかも
카사낫테 오시츠부사레챠우노카모
겹쳐서 짓눌려버리는 걸지도 몰라

いいもん 悲しいもん 切ないもん
이이몬 카나시이몬 세츠나이몬
좋은걸, 슬픈걸, 안타까운걸

きみのすべてを喰らうまで
키미노 스베테오 쿠라우마데
너의 모든 걸 먹어치울 때까지

いいじゃん 楽しいじゃん 気持ち良いじゃん
이이쟌 타노시이쟌 키모치 이이쟌
좋잖아, 즐겁잖아, 기분 좋잖아

溺れるまでが癖になるね 絶叫
오보레루마데가 쿠세니 나루네 젯쿄오
빠질 때까지가 버릇이 되네, 절규

あたしヴァンパイア
아타시 반파이아
나는 뱀파이어

いいの?吸っちゃっていいの?
이이노? 슷챳테 이이노?
괜찮아? 빨아버려도 괜찮아?

「もう無理もう無理」なんて 悪い子だね
「모오 무리 모오 무리」난테 와루이 코다네
「이젠 무리, 더는 무리」라니 나쁜 아이네

試したいな いっぱいで吐きたい まだ絶対いけるよ
타메시타이나 잇파이데 하키타이 마다 젯타이 이케루요
시험해보고 싶어, 잔뜩 토해내고 싶어, 아직 분명 갈 수 있어

きみもヴァンパイア
키미모 반파이아
너도 뱀파이어

いいよ 吸っちゃっていいよ
이이요 슷챳테 이이요
괜찮아, 빨아버려도 괜찮아

「もう無理もう無理」だって 言わせてほしい
「모오 무리 모오 무리」닷테 이와세테 호시이
「이젠 무리, 더는 무리」라고 말해줬으면 해

きみ以外では絶対にいけない ほら絶賛させてよ
키미 이가이데와 젯타이니 이케나이 호라 젯산사세테요
너 이외는 절대로 갈 수 없어, 자, 극찬을 보내줘

きみもヴァンパイア
키미모 반파이아
너도 뱀파이어

求めちゃってまた枯らしちゃって今何回目?
모토메챳테 마타 카라시챳테 이마 난카이메?
원해버려서, 또 메말라버려서, 지금이 몇 번째야?

星が見えるような泡の中で
호시가 미에루 요오나 아와노 나카데
별이 보일 듯한 거품 속에서

きみもヴァンパイア
키미모 반파이아
너도 뱀파이어

延長をください まだ絶対いけるよ
엔쵸오오 쿠다사이 마다 젯타이 이케루요
연장해주세요, 아직 분명 갈 수 있어

きみもヴァンパイア まずはこっちおいで
키미모 반파이아 마즈와 콧치 오이데
너도 뱀파이어, 일단 이리로 와

絶対いけるよ
젯타이 이케루요
분명 갈 수 있어

show more

Share/Embed