洋楽 和訳 Tones and I - Wonderful
UJ 世界はラブソングでできている UJ 世界はラブソングでできている
321K subscribers
5,946 views
122

 Published On May 23, 2024

洋楽に興味を持ってくれる人が増えますように、ステキな楽曲に出会えますように。


[世界はラブソングでできている]第1249弾
Tones and I - Wonderful

こんにちは。UJです!
今回はTones and IさんのWonderfulを訳させていただきました。


人にはいろんな能力、個性があって、それを生かすも殺すも環境次第という話があります。
例えば学生なら学校の勉強ができる人が"有能"と呼ばれ
社会人なら仕事が捌ける人が"できる人"と言われます。

ただ時代が違えば"有能","できる人"の定義は異なって
マンモスを倒すのが上手な人だったり、蹴鞠がうまかったりする人のことを指します。

また何かに秀でた能力がなくても
大体のグループでは誰かのために頑張れる人や、善意のある人は重宝されますよね。

というふうに人の価値は能力や個性で決まるのではなく
それをいかに生かせる環境に身を置くかが重要になってくるというわけです。

親が子供に、"勉強しろ"とうるさく言うのは
知性を持つ人、アイデアを出せる人が活躍できる、重宝される場が多いからなんですよね。


でも勉強ができないから、創造力に乏しいからといって
その人に価値がないわけではないのです。

自分の持ってる個性、能力で大切な人の心を満たすことができれば、それは素晴らしくて
そんな環境を見つけたり、作ったりすることに尽力すべきなんだと思います。




よかったらこちらもどうぞ↓

●[洋楽解説チャンネル] UJは洋楽が好きな人
   / @uj5708  
洋楽のことについていろいろ解説する(ただしゃべってるだけ?)チャンネルです。

●UJの言船【ことふね】チャンネル
   / @洋楽アーティスト語録-言船こ  
洋楽アーティストたちの名言集です。

●Instagram
https://www.instagram.com/iam_uj_dayo...

●Twitter
  / nuw121542  


#トーンズアンドアイ #洋楽 #和訳

show more

Share/Embed