[오리지널] 시로가네 : Chinozo × 마파 두부 (일본어 한국어 발음,해석) [4K Video] 【 オリジナル 】シロガネ:Chinozo×麻婆豆腐
Kanade Kanade
3.79K subscribers
1,895 views
35

 Published On Apr 29, 2021

원곡:    • 【 オリジナル 】シロガネ:Chinozo×麻婆豆腐  




가사 출처 https://blog.naver.com/d_mster/222327...




暴力的な感性が

보오료쿠테키나 칸세이가

폭력적인 감성이



唯一無二の証だから

유이츠무니노 아카시다카라

유일무이의 증표이니까



ペラい愛には目も暮れない

페라이 아이니와 메모 쿠레나이

경박한 사랑에는 눈길도 주지 않아







主義や主張がぐるぐる廻って

슈기야 슈쵸오가 구루구루 마왓테

주의나 주장이 빙글빙글 맴돌아서



あーだこーだ言っていた

아-다 코-다 잇테이타

이러니 저러니 말하고있었어



木偶らに囲われて満足はしないわ 無いわ

데쿠라니 카코와레테 만조쿠와 시나이와 나이와

목각인형에 둘러쌓여서 만족은 하지않아 않아



happy day







放課後は一人夢に落ちてさぁ

호오카고와 히토리 유메니오치테사아

방과후엔 혼자만의 세계에 빠져들어서



周りと差をつけて

마와리토 사오츠케테

주변과 선을 긋고



嘘は付かずに生きると決めた時 から

우소와 츠카즈니 이키루토 키메타토키 카라

거짓말은 하지않고 살아가기로 결정했을때 부터



ただ進むのさ

타다 스스무노사

그저 나아만가는거야



I proud of my will

I proud of my will





貴様らなんかに渡さないわ

키사마라난카니 와타사나이와

네녀석들 따위에게 넘기지 않을거야



あたしのアリサマ

아타시노 아리사마

나의 자아





暴力的な感性が

보료쿠테키나 칸세이가

폭력적인 감성이



唯一無二の証明に

유이츠무니노 쇼오메이니

유일무이의 증명으로



成り果てたこの今に幸あれ

나리하테타 코노 이마니 사치아레

완벽한 이 지금에 행운이 있길



鳴り響く 動脈音も斬新で

나리히비쿠 도오먀쿠온모 잔신데

울려퍼지는 동맥음도 참신하고



救いも必要ない臨界点

스쿠이모 히츠요오나이 린카이텐

구원도 필요없는 임계점



それがあたしのプラチナカラー

소레가 아타시노 푸라치나 카라

그것이 나의 플라티나 컬러







主義や主張がカラカラ回って

슈기야 슈쵸오가 카라카라 마왓테

주의나 주장이 삐걱삐걱 돌아가서



まるで メリーゴーラン

마루데 메리-고-란

마치 회전목마같아



そんな時こそお耳をシャットダウン

손나 토키코소 오미미오 샷토다운

그런때야말로 귀를 셧다운



ダウンダウンダウン

다운 다운 다운



It's the my world!!







ある日齧ったキャンディ

아루히 카짓타 캰디

언젠가 먹었던 캔디



普通とはちょっと違くて

후츠으토와 춋토 치가쿠테

평소와는 조금 달라서



馬鹿にされ喧嘩した日が

바카니 사레 켄카시타 히가

업신여기며 싸워온 날이



真っ赤な空を 魅せていた

맛카나 소라오 미세테이타

새빨간 하늘을 매혹시키고 잇었어





何かを求めて

나니카오 모토메테

무언가를 원하고



当てもなく彷徨って

아테모나쿠 사마욧테

정처 없이 떠돌고



雑踏音を聞いた

잣토오온오 키이타

혼잡음을 듣고



この声とは違った

코노코에토와 치갓타

이 목소리와는 달랐어





諧謔的な表情に

카이갸쿠테키나 효오죠오니

해학적인 표정에



含めたこの身の真実に

후쿠메타 코노미노 신지츠니

품게 된 이 몸의 진실에



気づいてくれとも思わなかった

키즈이테쿠레토모 오모와나캇타

눈치채줄 거라고는 생각 못 했어



隠す必要のないサキを隠して

카쿠스 히츠요오노나이 사키오 카쿠시테

숨길 필요없는 끝을 숨기고



ガランドウな声を絞って

가란도오나 코에오 시봇테

텅 빈 목소리를 쥐어짜내



そんなアタシは嫌々嫌々

손나 아타시와 이야이야x2

그런 나는 싫어싫어x2







暴力的な感性が

보료쿠테키나 칸세이가

폭력적인 감성이



唯一無二の証明に

유이츠무니노 쇼오메이니

유일무이의 증명으로



成り果てたこの今に幸あれ

나리하테타 코노 이마니 사치아레

완벽한 이 지금에 축복을



鳴り響く 動脈音も斬新で

나리히비쿠 도오먀쿠온모 잔신데

울려퍼지는 동맥음도 참신하고



救いも必要ない臨界点

스쿠이모 히츠요오나이 린카이텐

구원도 필요없는 임계점



それがあたしの あたしだけの  プラチナカラー

소레가아타시노 아타시다케노 푸라치나 카라

그것이 나의 나만의 플라티나 컬러

show more

Share/Embed