Sébastien Izambard - Hymne à l'amour - HD * Música Com Tradução LIVRE
MultiContinental - Músicas e Traduções MultiContinental - Músicas e Traduções
36.8K subscribers
260 views
29

 Published On Aug 9, 2024

Assista com Sébastien Izambard à música “Hymne à l'amour”,
mais uma linda composição com tradução livre para o português.
Esta canção fez sucesso a partir de 1950. Seu êxito se mantém até hoje.

Sébastien Izambard sobe ao palco da MultiContinental
para apresentar “Hymne à l'amour”, cujas autoras são Édith Piaf e Marguerite Monnot.
Desta forma, ele nos remete às lindas músicas dos anos 50.
Nas buscas de palavras-chave no YouTube,
ela aparece em “Sébastien Izambard”, “Hymne à l'amour” e “Édith Piaf”.
É também localizada através das palavras “chanson française”, “anos 50” e “pop”.
Está entre as “love songs”: canções que recebem destaque na MultiContinental.

“Hymne à l'amour” faz parte do segmento “músicas românticas”.
Aparece neste canal como uma canção para boas recordações, sob o título:
Sébastien Izambard - Hymne à l'amour - HD * Música Com Tradução LIVRE.

Clique neste link https://bit.ly/playmulticontinental
e veja outros clipes e músicas com tradução.

Link para Clipes Nacionais: https://bit.ly/ClipesNacionais
Link para Clipes Internacionais: https://bit.ly/ClipesInternacionais

INSCREVA-SE NO CANAL DA MULTICONTINENTAL.
DEIXE SEU LIKE, COMENTE, COMPARTILHE, SUGIRA.
E ACIONE O SININHO PARA RECEBER AS NOVIDADES.

Esta postagem da MultiContinental contém a música
“Hymne à l'amour”, sob a interpretação de Sébastien Izambard,
mais uma canção dos anos 50 com tradução livre para o português.

Não representa uma tradução literal porque estas - ao pé da letra -
podem ficar sem sentido ou conter significados distorcidos.

Vozes de abertura: Bira Brasil e Clea Motti.

Seja bem-vindo. Seja bem-vinda.
Este canal só existe por você!

Veja abaixo a letra da música:

Hymne à l'amour

Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la Terre peut bien s'écrouler
Peu m'importe, si tu m'aimes
Je me fous du monde entier

Tant que l'amour inondera mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m'importent les problèmes
Mon amour, puisque tu m'aimes

J'irais jusqu'au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais

J'irais décrocher la lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demandais

Je renierai ma patrie
Je renierai mes amis
Si tu me le demandais

On peut bien rire de moi
Je ferais n'importe quoi
Si tu me le demandais

Si un jour la vie t'arrache à moi
Si tu meurs, que tu sois loin de moi
Peu m'importe, si tu m'aimes
Car moi je mourrai aussi

Nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l'immensité
Dans le ciel, plus de problèmes
Mon amour, crois-tu qu'on s'aime?

Dans le ciel, plus de problèmes
Dieu réunit ceux qui s'aiment

show more

Share/Embed