Das Mädchen aus Stein [German live roleplaying song][+English translation]
Dr. Ludwig Dr. Ludwig
288K subscribers
5,670 views
0

 Published On Jun 3, 2024

"The Maiden of Stone" is a fantasy live role playing song from “Sheihamatab” aka Britta van den Boom.

The title picture is AI created.

Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: https://www.patreon.com/arminius1871
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬♬❈ LYRICS ❈♬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
Von Testara nach Jandberg der Wandrer kehrt ein
In ein Gasthaus, das heißt "Das Mädchen aus Stein".
Und wenn auch in Namen oft Wahrheit liegt,
Mancher meint, dass die Geschichte hier lügt.
Doch die, die es wissen, lächeln nur still
Und erzählen, was war, dem, der zuhören will.

In einem Dorf nah der Stadt lebt' vor 100 Jahr'
Ein Mädchen voll Anmut und Schönheit, das war
Dem Tempel der Jungfrau im Waldhain geweiht.
Dort tanzt' sie die Göttin im Wechsel der Zeit.
So wisst, dass die Tänzerin verschworen ist
Der Göttin der Reinheit auf Lebensfrist.

Nicht an Mann noch an Frau darf sie sich verliern
Und andre Liebe als die des Geistes verspürn.
Doch lebt in dem Dorf auch ein junger Mann,
Dem sie nicht ganz ihr Herz verschließen kann.
Und so wählt sich das Schicksal seinen dunkelsten Lauf
Und legt beiden den Zauber der Liebe auf.

Und so trifft sich die Tänzrin im Abendrot -
Getrieben von Sehnsucht, gehalten von Not -
Mit ihm an der Straße im finstersten Wald
Zu langen Gesprächen und zärtlichstem Halt.
So vergehen die Nächte mit verbotenem Glück
Und am Morgen kehrt sie in den Tempel zurück.

Die Geschichte sagt nun, dass der Tänzerin
Ein zorniger Bote der Göttin erschien:
"Mein bist du, Mädchen, und wirst es auch sein,
Solang der Himmel aus Luft und die Erde aus Stein.
Wende dich ab und kehr zu mir zurück,
Denn siehst du ihn wieder, dann endet dein Glück!"

Doch wenn ein Herz brennt und sich selber verzehrt,
Nicht mal göttliche Drohung den Weg ihm verwehrt.
Eh ein Mondkreis verging, schlich die Tänzerin
Zum Treffpunkt im Wald an der Straße hin.
Den Mondglanz verdüstert die röteste Glut,
Ein Echo und Zeichen der göttlichen Wut.

Sie tritt aus dem Wald und sie sieht sein Gesicht,
Vertraut und geliebt selbst im düsteren Licht;
Sie hebt ihre Hand, um ihn zu sich zu ziehn,
Während über den Mond schwarze Wolken fliehn.
Als sie sich berühren, in Schatten gehüllt,
Sich das Wort und der Fluch der Göttin erfüllt.

Was geschah, wollt ihr wissen? Nun, dann kommt mit
Hinaus hinters Haus und dann noch ein paar Schritt,
Und dort steht am Waldesrand im Sonnenschein
Wunderschön, wie lebendig, ein Mädchen aus Stein.
Und es heißt, dass wenn nachts hoch hell die Sterne stehn,
Kann man sie in dem Licht hier tanzen sehn.

Und es heißt, dass wenn nachts
Hoch hell die Sterne stehn,
Kann man sie in dem Licht hier tanzen sehn.

show more

Share/Embed