[THAISUB/PINYIN]《你不明白》-joysaaaa|แปลไทย
liruijie liruijie
3.59K subscribers
812,656 views
6.3K

 Published On Jan 27, 2022

เพลง 你不明白
ศิลปิน joysaaaa
แปลไทย 李睿婕(li ruijie)



歌词(lyrics)

没能成为你的遗憾 才最遗憾
méi néng chéng wéi nǐ de yí hàn cái zuì yí hàn
ไม่สามารถเป็นความเสียใจของคุณได้ ถึงได้เสียใจที่สุด

喜欢刚用了一半又加倍喜欢
xǐ huān gāng yòng le yī bàn yòu jiā bèi xǐ huān
พึ่งชอบไปได้แค่ครึ่งเดียว ก็กลับชอบมากขึ้นอีกเป็นเท่าตัว

再见说了几次真的再也不见
zài jiàn shuō le jǐ cì zhēn de zài yě bú jiàn
คำว่า ‘ลาก่อน’ บอกไปหลายครั้งแล้ว ลาก่อนแล้วจริงๆ

信誓旦旦地说永远都没走多远
xìn shì dàn dàn de shuō yǒng yuǎn dōu méi zǒu duō yuǎn
สาบานว่าจะไม่ไปไหนไกล

明知爱是冒险还是以身试险
míng zhī ài shì mào xiǎn hái shì yǐ shēn shì xiǎn
ทั้งๆที่รู้ว่ารักคือการเสี่ยง แต่ก็ยังอยากจะลองด้วยตนเอง

剧情起伏转折 都学不来婉转
jù qíng qǐ fú zhuǎn zhé dōu xué bù lái wǎn zhuǎn
พล็อตเรื่องที่ไม่แน่นอน จุดหักมุมก็มักจะไม่แนบเนียน

彼此纠缠 才能维持
bǐ cǐ jiū chán cái néng wéi chí
การติดต่อกัน ถึงจะรักษาความสัมพันธ์เอาไว้ได้

不断地新鲜感
bù duàn dì xīn xiān gǎn
ทำให้มีความรู้สึกแปลกใหม่ได้ตลอดเวลา

你不明白 我说不爱都更加爱
nǐ bù míng bái wǒ shuō bù ài dōu gèng jiā ài
คุณไม่เข้าใจ ที่ฉันบอกว่าไม่รักน่ะ คือรักมากกว่าเดิม

你不明白 你在我心里不出来
nǐ bù míng bái nǐ zài wǒ xīn lǐ bù chū lái
คุณไม่เข้าใจ ว่าคุณน่ะ อยู่ในใจของฉันเสมอนั่นแหละ

那快乐无可取代 可关系无限重来
nà kuài lè wú kě qǔ dài kě guān xì wú xiàn chóng lái
ความสุขนั้นมันไม่มีอะไรมาแทนที่ได้ แต่ความสัมพันธ์มันเริ่มใหม่ได้อย่างไม่มีขีดกำจัด

藕断丝连相互折磨 伤害
ǒu duàn sī lián xiāng hù zhé mó shāng hài
การตัดกันไม่ขาด มันทำร้ายและทรมานซี่งกันและกัน

你不明白 新欢会把旧爱打败
nǐ bù míng bái xīn huān huì bǎ jiù ài dǎ bài
คุณไม่เข้าใจ ว่าคนใหม่น่ะ จะทำให้ลืมรักเก่าได้

你不明白 深情是与生俱来姿态
nǐ bù míng bái shēn qíng shì yǔ shēng jù lái zī tài
คุณไม่เข้าใจ ว่าลักษณะของความรู้สึกที่ลึกซึ้งน่ะ มันมีมาตั้งแต่กำเนิด

人生短暂你要精彩
rén shēng duǎn zàn nǐ yào jīng cǎi
ชีวิตคนเรามันสั้นนะ คุณจะต้องมีชีวิตที่ร่าเริงสดใส

就请把我的爱淘汰
jiù qǐng bǎ wǒ de ài táo tài
ได้โปรดทำลายความรักของฉันทิ้งไปซะเถอะ

明知爱是冒险还是以身试险
míng zhī ài shì mào xiǎn hái shì yǐ shēn shì xiǎn
ทั้งๆที่รู้ว่ารักคือการเสี่ยง แต่ก็ยังอยากจะลองด้วยตนเอง

剧情起伏转折 都学不来婉转
jù qíng qǐ fú zhuǎn zhé dōu xué bù lái wǎn zhuǎn
พล็อตเรื่องที่ไม่แน่นอน จุดหักมุมก็มักจะไม่แนบเนียน

彼此纠缠 才能维持
bǐ cǐ jiū chán cái néng wéi chí
การติดต่อกัน ถึงจะรักษาความสัมพันธ์เอาไว้ได้

不断地新鲜感
bù duàn dì xīn xiān gǎn
ทำให้มีความรู้สึกแปลกใหม่ได้ตลอดเวลา

你不明白 我说不爱都更加爱
nǐ bù míng bái wǒ shuō bù ài dōu gèng jiā ài
คุณไม่เข้าใจ ที่ฉันบอกว่าไม่รักน่ะ คือรักมากกว่าเดิม

你不明白 你在我心里不出来
nǐ bù míng bái nǐ zài wǒ xīn lǐ bù chū lái
คุณไม่เข้าใจ ว่าคุณน่ะ อยู่ในใจของฉันเสมอนั่นแหละ

那快乐无可取代 可关系无限重来
nà kuài lè wú kě qǔ dài kě guān xì wú xiàn chóng lái
ความสุขนั้นมันไม่มีอะไรมาแทนที่ได้ แต่ความสัมพันธ์มันเริ่มใหม่ได้อย่างไม่มีขีดกำจัด

藕断丝连相互折磨 伤害
ǒu duàn sī lián xiāng hù zhé mó shāng hài
การตัดกันไม่ขาด มันทำร้ายและทรมานซี่งกันและกัน

你不明白 新欢会把旧爱打败
nǐ bù míng bái xīn huān huì bǎ jiù ài dǎ bài
คุณไม่เข้าใจ ว่าคนใหม่น่ะ จะทำให้ลืมรักเก่าได้

你不明白 深情是与生俱来姿态
nǐ bù míng bái shēn qíng shì yǔ shēng jù lái zī tài
คุณไม่เข้าใจ ว่าลักษณะของความรู้สึกที่ลึกซึ้งน่ะ มันมีมาตั้งแต่กำเนิด

人生短暂你要精彩
rén shēng duǎn zàn nǐ yào jīng cǎi
ชีวิตคนเรามันสั้นนะ คุณจะต้องมีชีวิตที่ร่าเริงสดใส

就请把我的爱淘汰
jiù qǐng bǎ wǒ de ài táo tài
ได้โปรดทำลายความรักของฉันทิ้งไปซะเถอะ

在昼与夜的边缘徘徊
zài zhòu yǔ yè de biān yuán pái huái
กึ่งหลับกึ่งตื่นวนไปอยู่อย่างนั้น

失眠会唤醒所有无奈
shī mián huì huàn xǐng suǒ yǒu wú nài
การนอนไม่หลับทำให้คิดถึงแต่เรื่องที่หมดหนทาง

剧情落定无法更改
jù qíng luò dìng wú fǎ gēng gǎi
พล็อตมันถูกวางเอาไว้หมดแล้ว ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้

而我们的爱 要怎么找回来
ér wǒ men de ài yào zěn me zhǎo huí lái
แต่ความรักของพวกเรา จะเอากลับคืนมาได้ยังไง

你不明白 我说不爱都更加爱
nǐ bù míng bái wǒ shuō bù ài dōu gèng jiā ài
คุณไม่เข้าใจ ที่ฉันบอกว่าไม่รักน่ะ คือรักมากกว่าเดิม

你不明白 你在我心里不出来
nǐ bù míng bái nǐ zài wǒ xīn lǐ bù chū lái
คุณไม่เข้าใจ ว่าคุณน่ะ อยู่ในใจของฉันเสมอนั่นแหละ

那快乐无可取代 可关系无限重来
nà kuài lè wú kě qǔ dài kě guān xì wú xiàn chóng lái
ความสุขนั้นมันไม่มีอะไรมาแทนที่ได้ แต่ความสัมพันธ์มันเริ่มใหม่ได้อย่างไม่มีขีดกำจัด

藕断丝连相互折磨 伤害
ǒu duàn sī lián xiāng hù zhé mó shāng hài
การตัดกันไม่ขาด มันทำร้ายและทรมานซี่งกันและกัน

你不明白 新欢会把旧爱打败
nǐ bù míng bái xīn huān huì bǎ jiù ài dǎ bài
คุณไม่เข้าใจ ว่าคนใหม่น่ะ จะทำให้ลืมรักเก่าได้

你不明白 深情是与生俱来姿态
nǐ bù míng bái shēn qíng shì yǔ shēng jù lái zī tài
คุณไม่เข้าใจ ว่าลักษณะของความรู้สึกที่ลึกซึ้งน่ะ มันมีมาตั้งแต่กำเนิด

人生短暂你要精彩
rén shēng duǎn zàn nǐ yào jīng cǎi
ชีวิตคนเรามันสั้นนะ คุณจะต้องมีชีวิตที่ร่าเริงสดใส

就请把我的爱淘汰
jiù qǐng bǎ wǒ de ài táo tài
ได้โปรดทำลายความรักของฉันทิ้งไปซะเถอะ



🍁ถ้าหากแปลผิดพลาดตรงไหนต้องขออภัยด้วยนะคะ🙏🥰❤️

show more

Share/Embed