Werther - Ópera national de París - J. Kaufmann and S. Koch. Subtitulado por Guille Paterlini.
Guillermo Paterlini Guillermo Paterlini
10 subscribers
2,219 views
43

 Published On Apr 20, 2013

El joven Werther lee a su amada Carlota la traducción de los cantos de Ossian que había preparado a tal fin. Esta es la ultima vez que estarán juntos antes de que se desencadene el trágico final.
La transcripción original, no menos hermosa, de las palabras de Werther a Carlota en el libro son estas:
¿Por qué me despiertas, soplo embalsamado de la primavera? Tú me acaricias y me dices: "traigo conmigo el rocío del cielo; pero pronto estaré marchito, porque pronto vendrá la tempestad que arrebatará mis hojas. Mañana llegará el viajero; vendrá el que me ha conocido en toda mi belleza; su vista me buscará torno suyo y no me encontrará".

show more

Share/Embed