Published On Jul 7, 2020
「ヨンビンの彼女」
知ってたようで知らなかったよね。
ついに公言しちゃったノ!!
“자기야”(チャギヤ)って1番適してる日本語訳なんなんだろう。
「ハニー」に違和感しか覚えずに訳した(^^)
今後はもう「チャギヤ」って訳そうかなァ!
あとドラえもんの鼻🔴は、私が取った訳じゃないから許してもろて(^^)
たまに付け足しといた✌︎
⚠︎意訳がほとんどです。まだまだ勉強中なので、文法が明らかに違かったら「正しくは○○ダヨ!」って優しく教えてください( ´³`)
☼👍くれたら喜びます⸜❤︎⸝
show more