Atuna Tufuli - (Lirik Arab, Latin & Terjemahan) Versi Asli Anak Palestina Dan Sholawat Nabi
Sholawatan Sholawatan
15.8K subscribers
266 views
9

 Published On Jun 7, 2024

#Lirik #LirikLagu #LirikSholawat #Sholawat #SholawatNabi #SholawatMerdu #AtunaTufuli #FreePalestine #Palestina



[๐ŸŽถLirik "Atuna Tufuli" Anak Palestina]
-
ุฌููŠู’ู†ูŽุง ู†ูŽุนููŠู’ุฏู’ูƒูู…ู’
Jeena Naโ€™aidkum
(Kami datang dengan ucapan selamat berlibur)

ุจูุงู„ู’ุนููŠู’ุฏู ู…ูู†ู’ุณู’ุฃูŽู„ู’ูƒูู…ู’
Bil Eidi Minsaalkum
(Dan selama liburan kami tanya kepadamu)

ู„ูŽูŠู’ุณู’ ู…ูŽุง ูููŠู’ ุนูู†ู‘ูŽุงุŒ ู„ูŽุง ุฃูŽุนู’ูŠูŽุงุฏู’ ูˆูู„ูŽุง ุฒููŠู’ู†ูู‡ู’
Lesh Ma Fee โ€˜Enna La โ€˜Ayyad Wula Zeineh
(Mengapa di tempat kami tidak ada dekorasi hari raya)

ูŠูŽุงุนูŽุงู„ูŽู…ู’
Ya โ€˜Alam
(Wahai Dunia)

ุฃูŽุฑู’ุถููŠู’ ู…ูŽุญู’ุฑููˆู’ู‚ูŽุฉู’
Ardhi Mahrooโ€™a
(Tanahku habis terbakar)

ุฃูŽุฑู’ุถููŠู’ ุญูŽุฑู‘ููŠู‘ูุฉู’ ู…ูŽุณู’ุฑููˆู’ู‚ูŽุฉู’
Ardhi Huriyyeh Masrooโ€™a
(Tanahku dicuri kebebasannya)

ุณูŽู…ูŽุงุฆู’ู†ูŽุง ุนูŽู…ู’ ุชูุญู’ู„ูŽู…ู’ุŒ ุนูŽู…ู’ ุชูŽุณู’ุฃูŽู„ู ุงู„ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู’
Samana โ€˜Am Tehlam โ€˜Am Tesโ€™al El-eiyam
(Langit kami sedang bermimpi bertanya kepada hari)

ูˆูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ุดู‘ูŽู…ู’ุณู ุงู„ุญูู„ู’ูˆูุฉู’
Weina Esh-Shames El-Helwe
(Dimana matahari yang indah)

ูˆูŽุฑู’ูููˆู’ูู ุงู„ุญูŽู…ูŽุงู…ู’
War foufil Hamam
(Dimana kipasan sayap burung merpati)

ูŠูŽุงุนูŽุงู„ูŽู…ู’
Ya โ€˜Alam
(Wahai Dunia)

ุฃูŽุฑู’ุถููŠู’ ู…ูŽุญู’ุฑููˆู’ู‚ูŽุฉู’
Ardhi Mahrooโ€™a
(Tanahku habis terbakar)

ุฃูŽุฑู’ุถููŠู’ ุญูŽุฑู‘ููŠู‘ูุฉู’ ู…ูŽุณู’ุฑููˆู’ู‚ูŽุฉู’
Ardhi Huriyyeh Masrooโ€™a
(Tanahku dicuri kebebasannya)

ุฃูŽุฑู’ุถููŠู’ ุตูŽุบููŠู’ุฑูุฉู’ุŒ ู…ูุซู’ู„ููŠู’ ุตูŽุบููŠู’ุฑูุฉู’
Ardhi Zgheere Metli Zgheere
(Tanahku Kecil, seperti aku, itu kecil)

ุฃูŽุนู’ุทููˆู’ู†ูŽุง ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู…ู’
Aโ€™touna Es-salam
(Berikan kedamaian)

ูˆูŽุฃูŽุนู’ุทููˆู’ู†ูŽุง ุงู„ุทู‘ููููˆู’ู„ูุฉู’
Waatouna Et-Tufoole
(Berikan kami masa kecil)

ุฃูŽุนู’ุทููˆู’ู†ูŽุง ุงู„ุทู‘ููููˆู’ู„ูุฉู’
Aโ€™touna Et-Tufoole
(Berikan kami masa kecil)

ุฃูŽุนู’ุทููˆู’ู†ูŽุง ุงู„ุทู‘ููููˆู’ู„ูุฉู’
Aโ€™touna Et-Tufoole
(Berikan kami masa kecil)

ุฃูŽุนู’ุทููˆู’ู†ูŽุง ุงู„ุทู‘ููููˆู’ู„ูุฉู’
Aโ€™touna Et-Tufoole
(Berikan kami masa kecil)

ุฃูŽุนู’ุทููˆู’ู†ูŽุงุŒ ุฃูŽุนู’ุทููˆู’ู†ูŽุงุŒ ุฃูŽุนู’ุทููˆู’ู†ูŽุง ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู…ู’
Aโ€™touna, Aโ€™touna, Aโ€™touna Es-Salam
(Berikan, berikan, berikan kami kedamaian)

A mon enfance A mes quatre ans
(Dimana kecilku pada masa empat tahun)

A I'innocence
(Saya tidak bersalah)

Au beau jardin Au neau ร€ ce Liban
(Di tanam yang indah di libanon)

Qu'appellent les enfants
(Apa yang anak anak panggi)


Je vous demande
(Aku bertanya padamu)

Vous prie de rendre
(Kapan akan kembali)

Toute I'innocence
(Semua tidak bersalah)

De mon enfance
(Dari masa kecilku)

De mon enfance
(Dari masa kecilku)

Sauve, I'enfance
(Selamatkan masa kecil kami)

Sauve, I'enfance
(Selamatkan masa kecil kami)

Sauve, Sauve, Sauve, I'enfance
(Selamatkan, selamatkan, selamatkan masa kecil kami)

I am a child
(Aku adalah seorang anak-anak)

With something to say
(Yang ingin menyampaikan sesuatu)

Please listen to me
(Tolong dengarkan aku)

I am a child
(Aku adalah seorang anak-anak)

Who wants to play
(Yang ingin bermain)

Why donโ€™t you let me
(Kenapa tidak kau biarkan aku)

My doors are waiting
(Pintuku menunggu)

My friends are praying
(Teman-temanku sedang berdoa)

Small hearts are begging
(Sebentuk hati mungil ini memohon)

Give us a chance
(Berikan kami kesempatan)

Give us a chance
(Berikan kami kesempatan)

Give us a chance
(Berikan kami kesempatan)

Give us a chance
(Berikan kami kesempatan)

Please, please, give us a chance
(Tolong, tolong, tolong berikan kami kesempatan)

ูˆูŽุฃูŽุนู’ุทููˆู’ู†ูŽุง ุงู„ุทู‘ููููˆู’ู„ูุฉู’
Waatouna Et-Tufoole
(Berikan kami masa kecil)

ุฃูŽุนู’ุทููˆู’ู†ูŽุง ุงู„ุทู‘ููููˆู’ู„ูุฉู’
Aโ€™touna Et-Tufoole
(Berikan kami masa kecil)

ุฃูŽุนู’ุทููˆู’ู†ูŽุง ุงู„ุทู‘ููููˆู’ู„ูุฉู’
Aโ€™touna Et-Tufoole
(Berikan kami masa kecil)

ุฃูŽุนู’ุทููˆู’ู†ูŽุง ุงู„ุทู‘ููููˆู’ู„ูุฉู’
Aโ€™touna Et-Tufoole
(Berikan kami masa kecil)

ุฃูŽุนู’ุทููˆู’ู†ูŽุงุŒ ุฃูŽุนู’ุทููˆู’ู†ูŽุงุŒ ุฃูŽุนู’ุทููˆู’ู†ูŽุง ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู…ู’
Aโ€™touna, Aโ€™touna, Aโ€™touna Es-Salam
(Berikan, berikan, berikan kami kedamaian)

show more

Share/Embed