[AMV] 일찍이 마법소녀와 악은 적대하고 있었다 op (Full Ver.) 나츠메 스구루 - 미완성 랑데부 (가사, 번역, 발음)
fols fols
252 subscribers
4,526 views
77

 Published On Jul 20, 2024

かつて魔法少女と悪は敵対していた。op full ver. Lezel - 未完成ランデヴー
- 가사 -

未完成なままでいいの
미캉세이 나마마 데 이이노
미완성인 채로도 좋아요

エンドロールはいらないから
엔도로루 와 이라나이카라
엔딩 롤은 필요 없으니까요

誰にも言えない
다레니모 이에나이
누구에게도 말할 수 없는

私の声を
와타시노 코에오
나의 목소리를

貴方だけは気づいたの
아나타다케와 키즈이타노
당신만은 알아봐주었어요

あたたかい言の葉と
아타타카이 코토노하토
따뜻한 말과

花刺繡を見つけた
하나시슈오 미츠케타
꽃 자수를 찾았어요

ふわふわり 
후와후와리
둥실둥실

浮かんだ君との思い出に 
우칸다 키미토노 오모이데니
떠오른 당신과의 추억에

満たされてく
미타사레테쿠
가득 차가요

鼓動が早くなってく
코도우가 하야쿠 낫테쿠
심장이 빨리 뛰기 시작해요

もっとクラクラに 
못토 쿠라쿠라니
더 아찔하게

クラクラにさせてなんて
쿠라쿠라니 사세테 난테
아찔하게 만들고 싶어요

望んでもいいのかな? 
노존데모 이이노카나?
바래도 될까요?

ずっと続いて欲しいよ
즛토 츠즈이테 호시이요
계속되었으면 좋겠어요

君との甘すぎる夢の中で
키미토노 아마스기루 유메노 나카데
당신과의 너무 달콤한 꿈속에서

泳いでいる事も忘れて
오요이데이루 코토모 와스레테
헤엄치고 있다는 것도 잊고서

明日も会えるかなって
아시타모 아에루카낫테
내일도 만날 수 있을까

私ちょっと期待してるの
와타시 춋토 키타이시테루노
나 조금 기대하고 있어요

小さな幸せを百数えて
치이사나 시아와세오 햐쿠카조에테
작은 행복을 백 개 세며

長い夜を越えてゆくから
나가이 요루오 코에테 유쿠카라
긴 밤을 넘어가니까

いつもの場所で
이츠모노 바쇼데
언제나의 장소에서

待ち合わせするの
마치아와세 스루노
만나기로 해요

二人だけのランデヴー
후타리다케노 란데부
우리 둘만의 랑데부

望むことも願うこともまだ
노조무 코토모 네가우 코토모 마다
바라는 것도, 소원하는 것도 아직

慣れないけど
나레나이케도
익숙하지 않지만

君との日々にどうしようもなく幸福を
키미토노 히비니 도우시요우모 나쿠 코우후쿠오
당신과의 날들에 어쩔 수 없이 행복을

感じちゃったから
칸지챳타카라
느껴버렸으니까요

未体験をひとつふたつ
미타이켄오 히토츠 후타츠
미경험을 하나 둘

積み重ねてく心の中
츠미카사네테쿠 코코로노 나카
쌓아가는 마음 속

君がくれた
키미가 쿠레타
당신이 준

幸せをそっと抱きしめた
시아와세오 솟토 다키시메타
행복을 살며시 안았어요

このまま未完成なままでいいの
코노마마 미캉세이 나마마 데 이이노
이대로 미완성인 채로도 좋아요

エンドロールはいらないから
엔도로루 와 이라나이카라
엔딩 롤은 필요 없으니까요

壊れた時計は魔法をかけても
코와레타 토케이와 마호오 카케테모
고장 난 시계는 마법을 걸어도

もう動かないわ
모우 우고카나이와
이제 움직이지 않아요

君との甘すぎる夢の中で
키미토노 아마스기루 유메노 나카데
당신과의 너무 달콤한 꿈속에서

泳いでいる事も忘れて
오요이데이루 코토모 와스레테
헤엄치고 있다는 것도 잊고서

誰も知らない
다레모 시라나이
아무도 모르는

この物語は
코노 모노가타리와
이 이야기는

二人だけのランデヴー
후타리다케노 란데부
우리 둘만의 랑데부

show more

Share/Embed