[영어로 듣는 모닝 뉴스] 18세기 스페인 보물선에 대해, 콜롬비아 정부가 탐사 작업을 개시 외ㅣEBS FM 최수진의 모닝스페셜 240529 (수) 헤드라인
EBS 라디오 공식 채널 EBS 라디오 공식 채널
122K subscribers
2,131 views
48

 Published On May 28, 2024

2024년 5월 29일 수요일 Morning Special

3. Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has acknowledged that a deadly airstrike on the southern Gaza city of Rafah was a “tragic mishap” as Israel faces increasing international pressure over its war with Hamas.
하마스와 전쟁을 벌이고 있는 이스라엘에 국제사회 압박이 가중되는 상황에서, 베냐민 네타냐후 이스라엘 총리는 사상자가 나온 가자지구 남부 라파의 난민촌 공습이 "비극적 실수"였음을 시인했습니다.

[ Expression ]
▶acknowledge : (사실로) 인정하다, 시인하다
▶mishap : (가벼운, 작은) 사고, 불행
 
 
4. New York City hotel rooms are averaging over 300 dollars a night as many hotels exclusively house migrants, reducing supply during a tourism boom and propelling the nightly cost of an average room to record levels.
뉴욕의 많은 호텔들이 이민자 전용 쉼터로 쓰이자, 관광 성수기의 객실 공급이 줄어들어 평균 1박 요금이 기록적인 수준으로 치솟으면서, 현재 뉴욕시 호텔의 하루 숙박 요금이 평균 300달러를 넘어서는 것으로 나타났습니다.

[ Expression ]
▶exclusively : 배타적으로, 독점적으로, 오로지 ...만
▶propel : 나아가게 하다; (...으로) 몰고 가다
 
 
5. The Colombian government has started exploring a sunken 18th Century Spanish galleon dubbed the “holy grail of shipwrecks” which was laden with gold, silver and emeralds estimated to be worth billions of dollars.
수십억 달러 가치로 보이는 금과 은, 에메랄드가 실려 있어 그간 "난파선계의 성배"로 불려온 18세기 스페인 보물선의 가라앉은 잔해에 대해, 콜롬비아 정부가 탐사 작업을 개시했습니다.

[ Expression ]
▶galleon : [ ˈɡæliən ] 갈레온(15~17세기에 사용되던 스페인의 대형 범선)
▶holy grail : 성배(聖杯, 중세의 전설로, 그리스도가 최후의 만찬에서 썼다는 술잔); 너무나 얻고 싶지만 손에 넣기 힘든 진귀한 것
 
#영어로듣는모닝뉴스 #최수진의모닝스페셜 #EBS라디오아침8시

show more

Share/Embed