Hit Man นักฆ่าน่าหลอก จากเรื่องจริงมหาสนุกของสายลับจับว่าที่ฆาตกร เกลน พาวเวลล์ รับบทครูหลายหน้า
Nitithep Khounkump Nitithep Khounkump
7.5K subscribers
143 views
6

 Published On Jun 14, 2024

ในฐานะคนรักการเรียนวิชาการใช้ภาษาไทย และได้คะแนนดีในวิชานี้มาตลอดรู้สึกข้องใจกับการตั้งชื่อไทยของภาพยนตร์เรื่อง HIT MAN นี้มากครับ เกลน พาวเวลล์ รับบทเป็นครู ตำแหน่งอาจารย์สอนวิชาจิตวิทยาในมหาวิทยาลัย ไม่ใช่คนโง่หรือตามใครไม่ทันจนสมควรที่จะใช้คำว่า ”น่าหลอก“ และในหนังเขาไม่ได้ถูกใครหลอก ไม่มีใครที่มีความพยายามคิดจะหลอกเขาเลยสักคน  เขาจึงไม่ใช่คนที่สมควรถูกหลอกจน“น่าหลอก”

ในขณะเดียวกันเขารับงานเสริมเป็นสายลับให้ตำรวจโดยปลอมตัวเป็นนักฆ่าที่เปลี่ยนหน้าไปเรื่อยๆ เพื่อหลอกเหยื่อที่วางแผนจะทำฆาตกรรมผู้อื่น เขาใช้หน้าที่เปลี่ยนไปนี้หลอกผู้อื่น เพราะฉะนั้นเขาคือผู้ที่มีหลายหน้า และทุกหน้าหน้าที่ใช้เพื่อการทำงานนี้นอกเหนือจากหน้าจริงมันคือ “หน้าหลอก”

ดังนั้นหนังเรื่องนี้ควรมีชื่อว่า “นักฆ่าหน้าหลอก” ไม่ใช่ “นักฆ่าน่าหลอก” 😊

ข้องใจชื่อไทย HIT MAN นักฆ่าน่าหลอก เขาไม่สมควรถูกหลอกแต่มีหลายหน้าไว้หลอกคนอื่น สะกดผิดหรือเปล่า
   • ข้องใจชื่อไทย HIT MAN นักฆ่าน่าหลอก ...  

show more

Share/Embed