【번역】이것은 청소원의 리처드가 아메리칸 드림을 잡는 이야기 | AGT 2024
탑 탤런트 코리아 탑 탤런트 코리아
340K subscribers
13,398 views
0

 Published On Jun 30, 2024

「탑 탤런트 코리아」에서는 주로 해외 오디션 프로그램을 한국어로 번역하여 업로드하고 있습니다. 채널 구독도 부탁드립니다!

저작권에 대한 내용은 채널 개요에 기재되어 있습니다.
---------------------------------------
Don't Stop Believin' / by Teddy Swims
한국어 번역: Poko

Just a small town girl
Livin' in a lonely world
(작은 마을의 한 소녀)
She took the midnight train going anywhere
(야간열차로 어디론가)
Just a city boy
Born and raised in South Detroit
(도시의 한 소년 출신은 남디트로이트)
He took the midnight train going anywhere
(야간열차로 어디론가)

A singer in a smokey room
the smell of wine and cheap perfume
(담배연기 나는 방에서 저렴한 와인과 향수)
For a smile they can share the night
It goes on and on and on and on
(그래도 서로 웃는 밤은 계속된다)
Strangers waitin'
Up and down the boulevard
(가로수길에 서 있는 사람들)
Their shadows searchin' in the night
(그림자가 방황한다)
Streetlights, people
Livin' just to find emotion
(가로등에 숨은 것을 찾고있어)
Hidin', somewhere in the night
(오늘밤일지도 모른다고)
Don't stop believin'
Hold on to that feelin'
(믿음을 계속 안고)
Streetlights, people
(가로등 아래)
Don't stop believin'
Hold on to that feelin'
(그 마음을 계속 안고 있자)
Streetlights, people
(가로등 아래)

show more

Share/Embed