Guang Ming 光明 Cahaya - Helen Huang REMIX LIVE - Mandarin Song Lirik Terjemahan
Helen Huang Helen Huang
143K subscribers
52,677 views
0

 Published On Aug 30, 2023

Saya percayam suatu hari cahaya itu akan datang dan menyinariku

Found me on :

INSTAGRAM :   / helenhuang.official  
FACEBOOK :   / helenhuang88  
TIKTOK :   / helenhuang.official  
YOUTUBE :    / helenhuang  
SMULE : https://www.smule.com/HelenHuang88

Business Inquiries : 0811.5686.788
Email : [email protected]

Thanks for Subscribe and enjoy the video
Regards, Helen Huang

#GuangMing #LaguMandarin #HelenHuang

Helen Huang Live Performance
Lirik & Terjemahan

Guang Ming
光 明
Cahaya

当 灰 烬 查 封 了 凝 霜 的 屋 檐
Dāng huī jìn chá fēng le níng shuāng de wū yán
Ketika abu tertutup embun atap yang membeku

当 车 菊 草 化 作 深 秋 的 露 水
dàng chē jú cǎo huà zuò shēn qiū de lù shuǐ
Ketika rumput krisan berubah menjadi
embun di akhir musim gugur

我 用 固 执 的 枯 藤
wǒ yòng gù zhí de kū téng
saya menggunakan rotan yang keras

做 成 行 囊
zuò chéng xíng náng
membuat koper untuk memulai perjalanan

走 向 了 那 布 满 荆 棘 的 他 乡
zǒu xiàng le nà bù mǎn jīng jí de tā xiāng
menuju tempat asing yang dipenuhi semak berduri

当 大 地 铺 满 了 悲 凄 的 落 叶
Dāng dà dì pù mǎn le bēi qī de luò yè
Ketika bumi tertutup daun gugur yang sedih

当 杜 鹃 花 化 作 远 空 的 雾 霭
dāng dù juān huā huà zuò yuǎn kōng de wù ǎi
ketika bunga azalea berubah menjadi kabut asap di langit

祝 福 我 吧 我 最 心 爱 的 亲 人
zhù fú wǒ ba wǒ zuì xīn ài de qīn rén
berkatilah aku, kekasih yang paling ku rindu

那 就 是 我 向 你 告 别 的 声 音
nà jiù shì wǒ xiàng nǐ gào bié de shēng yīn
itu adalah ucapan selamat tinggalku kepadamu


Reff
也 许 迷 途 的 惆 怅 会 扯 碎 我 的 脚 步
Yé xǔ mí tú de chóu chàng huì chě suì wǒ de jiǎo bù
Mungkin depresi tersesat akan mematahkan langkahku

可 我 相 信 未 来
kě wǒ xiāng xìn wèi lái
tapi ku masih percaya masa depan

会 给 我 一 双 梦 想 的 翅 膀
huì gěi wǒ yì shuāng mèng xiǎng de chì bang
akan memberikanku sepasang sayap mimpi

虽 然 失 败 的 苦 痛 已 让 我 遍 体 鳞 伤
suī rán shī bài de kǔ tòng yǐ ràng wǒ biàn tǐ lín shāng
walaupun derita kegagalan telat membuatku memar

可 我 坚 信 光 明 就 在 远 方
kě wǒ jiān xìn guāng míng jiù zài yuǎn fāng
tapi saya sangat percaya cahaya berada di tempat yang jauh


当 灰 烬 查 封 了 凝 霜 的 屋 檐
Dāng huī jìn chá fēng le níng shuāng de wū yán
Ketika abu tertutup embun atap yang membeku

当 车 菊 草 化 作 深 秋 的 露 水
dàng chē jú cǎo huà zuò shēn qiū de lù shuǐ
Ketika rumput krisan berubah menjadi
embun di akhir musim gugur

我 用 固 执 的 枯 藤
wǒ yòng gù zhí de kū téng
saya menggunakan rotan yang keras

做 成 行 囊
zuò chéng xíng náng
membuat koper untuk memulai perjalanan

走 向 了 那 布 满 荆 棘 的 他 乡
zǒu xiàng le nà bù mǎn jīng jí de tā xiāng
menuju tempat asing yang dipenuhi semak berduri


Reff 2
也 许 征 程 的 迷 惘
Yé xǔ zhēng chéng de mí wǎng
Mungkin kebingungan dalam perjalanan

会 扯 碎 我 的 手 臂
huì chě suì wǒ de shǒu bì
akan mematahkan lenganku


可 我 相 信 未 来 会 给 我 一 双
kě wǒ xiāng xìn wèi lái huì gěi wǒ yì shuāng
tapi ku masih percaya masa depan akan memberiku

梦 想 的 翅 膀
mèng xiǎng de chì bǎng
sepasang sayap mimpi

虽 然 挫 折 的 创 伤
suī rán cuò zhé de chuāng shāng
walaupun trauma luka

已 让 我 寸 步 难 行
yǐ ràng wǒ cùn bù nán xíng
telah membuatkusulit bergerak

可 我 坚 信 光 明 就 在 远 方
kě wǒ jiān xìn guāng míng jiù zài yuǎn fāng
tapi ku masih percaya cahaya berada di tempat yang jauh


我 用 翅 膀 掀 起 那 天 边 的 排 浪
Wǒ yòng chì bǎng xiān qǐ nà tiān biān de pái làng
Aku menggunakan sayap
mengangkat gelombang di samping langit

我 用 身 躯 拖 起 那 血 红 的 太 阳
wǒ yòng shēn qū tuō qǐ nà xuè hóng de tài yáng
aku menyeret matahari yang merah darah dengan tubuhku

就 在 这 刺 骨 而 凛 冽 的 大 风 中
jiù zài zhè cì gǔ ér lǐn liè de dà fēng zhōng
di tengah angin kencang yang dingin ini

你 会 听 到 我 赞 美 未 来 的 呼 喊
nǐ huì tīng dào wǒ zàn měi wèi lái de hū hǎn
kau bisa mendengarku berteriak memuji masa depan


坚 信 光 明 就 在 远 方
Jiān xìn guāng míng jiù zài yuǎn fāng
Sangat percaya cahaya berada di tempat yang jauh

show more

Share/Embed