Mickey, Donald, Goofy: The 3 Musketeers | This Is the End (Eu Portuguese)
Disney em pt-pt Disney em pt-pt
427K subscribers
29,257 views
0

 Published On Jun 2, 2022

Versão em português de Portugal da música "This Is the End" (intitulada "Isto é o Fim"), adaptação do original "5ª sinfonia de Beethoven " do filme da Disneytoon Studios de 2004 "Mickey, Donald e Pateta: Os Três Mosqueteiros".

European Portuguese version of the song "This Is the End" (entitled "Isto é o Fim"), an adptation from the original "Symphony No. 5" by Beethoven, from the 2004's Disneytoon Studios movie "Mickey, Donald, Goofy: The Three Musketeers".

_________//_____//_________

Letra/Lyrics:

- Eu vou já, Mickey!
- Põe-me no chão! Põe-me no chão! Pateta, o Pete vai-nos matar!
- Quero lá saber do Pete! O Mickey é nosso amigo e temos de o salvar. "Um por todos e todos por um", lembras-te? Eu sei que é a casa de tortura mais horrível de toda a França, mas nós vamos para lá.
- Ena, Pluto. Será que é o fim dos três mosqueteiros?

Isto é o fim, isto é o fim
O Donald fez o rato Mickey afogar (Fê-lo afogar)
Nele o Pateta confiou para se enganar (Para se enganar)

Nós desprezamos e odiamos
É um traidor desconfiado
Um caráter tão malvado

Pato bravo (É covarde!)
Vais ser pato à Pequim (É o fim!)
É o fim

- Por onde é que foram? Por ali, leão. Esperem por mim! Obrigado pela canção.
- Donald!
- Vamos! Vamos salvar o Mickey!

_________//_____//_________

Tom Original/Original Pitch (NTSC)

Dobragem lançada em/ Dub released in: 2004 (vhs/dvd)

Mickey: Rui Paulo
Donald: Fernando Sousa
Pateta/Goofy: Carlos Freixo (diálogos/speaking & canções/singing)
Minnie: Sandra de Castro
Margarida/Daisy: Isabel Ribas
Pete: Luís Mascarenhas (diálogos/speaking & canções/singing)
Clarabela/Clarabelle: Cristina Carvalhal (diálogos/speaking) & Rita Crespo (canções/singing)
Metralhas/Beagle Boys: Joel Constantino, Carlos Macedo, Renato Godinho
Trovador/Trobadour: André Maia (diálogos/speaking & canções/singing)

Coro/Choir: Carlos Coincas, Carolina Figueiredo, Ana Paula Almeida, Manuel Rebelo, Sérgio Peixoto

Direção de Dobragem: Carlos Freixo
Tradução: Rita Salgueiro
Direção Musical: Pedro Gonçalves
Tradução Lírica: Lia Graça
Assitente de Produção: Duarte Brás
Engenheiro de Som: Marco Cipriano
Estúdio de Dobragens e Canções: Matinha Estúdios de Som, S.A.
Supervisão Criativa: Alejandro Nogueras

Versão portuguesa produzida por:
Disney Character Voices International, Inc.

Créditos completos da dobragem/Full credits of the dubbing: https://mega.nz/folder/jEkBlYAB#kfTJk...

Copyright © Disney Enterprises, Inc.

show more

Share/Embed