Vaya Con Dios - What's A Woman, 1990 (tłumaczenie radiowe)
Tomasz Piwowarek | Radio7 Tomasz Piwowarek | Radio7
1.13K subscribers
9,801 views
108

 Published On Sep 11, 2023

Najbardziej znany i udany utwór belgijskiego zespołu Vaya Con Dios, popularny przede wszystkim w Holandii, Francji i w świecie latynoskim.
Kobiety są jak jabłka na drzewie. Te najlepsze znajdują się na czubku jabłoni. Większość mężczyzn nie chce sięgać po te najlepsze, bo są za wysoko, wolą zbierać te opadłe. Choć nie są tak pyszne, najłatwiej je zebrać. Jabłka, które rosną na czubku drzewa myślą, że coś jest z nimi nie tak, bo nikt nie może ich dosięgnąć, mimo że są niesamowicie piękne. Muszą czekać cierpliwie na tego odpowiedniego, który będzie na tyle mocny i odważny, że dotrze...
To piosenka o tym, czym jest jabłko bez odpowiedniego ogrodnika.
Jest tak podstępnie czarująca i optymistyczna, że trudno się w niej nie zakochać.

Tłumacz: Tomasz Piwowarek
Lektor: Wioletta Bar

🔔 Subskrybuj po więcej tłumaczeń: https://youtube.com/polacywkanadzie?s...

Teksty przekładów zdeponowane są tutaj: https://lyricstranslate.com/en/transl...

show more

Share/Embed