『변해가는 날들이 사랑으로 변하는 거야💑』나카시마 미카-연분홍색 춤출 무렵(한글자막/가사/1천 조회수!)
음악채널 메구밀 음악채널 메구밀
4.31K subscribers
54,143 views
622

 Published On Aug 4, 2022

음원:   • Sakura Iro Mau Koro  
일러스트:https://www.pixiv.net/artworks/97608813
"신청곡은 항상 받고있습니다 😘"

이 채널은 수익을 창출하지 않습니다.
This channel does not generate revenue.
このチャンネルは収益を生み出しません。

【가사입니다! 따라부르고 싶으신분들은 참고하시면 될 것 같아요!】

櫻色舞うころ 私はひとり
사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리
연분홍색 춤출 무렵, 나는 홀로
押さえきれぬ胸に 立ち尽してた
오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타
억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어 (봄)

若葉色萌ゆれば 想いあふれて
와카바이로 모유레바 오모이 아후레테
새잎색이 싹트면 마음이 흘러넘쳐서
すべてを見失い あなたへ流れた
스베테오 미우시나이 아나타에 나가레타
모든 걸 잃어버리고, 당신에게 흘러갔어 (여름)

めぐる木木たちだけが ふたりを見ていたの
메구루 키기타치다케가 후타리오 미테이타노
둘러싼 나무들만이 우리 둘을 바라보고 있었어
ひとところにはとどまれないとそっとおしえながら
히토토코로니와 토도마레나이토 솟토 오시에나가라
같은 곳에서는 머무를 수 없다고 살며시 가르쳐주며

枯葉色染めてく あなたのとなり
카레하이로 소메테쿠 아나타노 토나리
마른 잎 색으로 물들어 가는 당신의 곁
移ろいゆく日日が 愛へと變わるの
우츠로이 유쿠 히비가 아이에토 카와루노
변해가는 날들이 사랑으로 변하는 거야 (가을)

どうか木木たちだけは この想いを守って
도-카 키기타치다케와 코노 오모이오 마못테
부디 나무들만은 이 마음을 지켜줘
もう一度だけふたりの上で そっと葉を搖らして
모- 이치도다케 후타리노 우에데 솟토 하오 유라시테
다시 한번만, 우리 둘의 위에서 살며시 잎을 흔들어줘

やがて節はふたりを どこへ運んでゆくの
야가테 토키와 후타리오 도코에 하콘데 유쿠노
이윽고 계절은 우리 둘을 어디로 데려가는 거야
ただひとつだけ 確かな今を そっと抱きしめていた
타다 히토츠다케 타시카나 이마오 솟토 다키시메테 이타
단지 하나, 확실한 지금을 살짝 껴안고 있었어

雪化粧まとえば 想い逸れて
유키게쇼- 마토에바 오모이하구레테
눈으로 하얗게 덮이면, 생각할 기회를 놓쳐서
足跡も消してく 音無きいたずら
아시아토모 케시테쿠 오토나키 이타즈라
발자국도 지워가는, 소리 없는 장난 (겨울)

どうか木木たちだけは この想いを守って
도-카 키기타치다케와 코노 오모이오 마못테
부디 나무들만은 이 마음을 지켜줘
「永遠」の中ふたりとどめて ここに生き續けて
에-엔노 나카 후타리 토도메테 코코니 이키츠즈케테
「영원」속에서 우리 둘을 멈추게 해서 여기에 계속 살게 해줘

めぐる木木たちだけが ふたりを見ていたの
메구루 키기타치다케가 후타리오 미테이타노
둘러싼 나무들만이 우리 둘을 바라보고 있었어
ひとところにはとどまれないとそっとおしえながら
히토토코로니와 토도마레나이토 솟토 오시에나가라
같은 곳에서는 머무를 수 없다고 살며시 가르쳐주며

櫻色舞うころ 私はひとり
사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리
연분홍색 춤출 무렵, 나는 홀로
あなたへの想いを かみしめたまま
아나타에노 오모이오 카미시메타마마
당신을 향한 마음을 음미한 채로

show more

Share/Embed