Czaj Car Reviews - Passion, performance, legend - The brand history of Alfa Romeo
Czaj Car Reviews Czaj Car Reviews
62 subscribers
3,704 views
0

 Published On Sep 8, 2024

Once upon a time...

There was a car brand that wanted to be discovered. Hi! This is Filip Czajkowski from the channel "Czaj Car Reviews". In this somewhat different video, I would like to focus on older and newer brands and explain in detail which factors were responsible for their success or bankruptcy. If you enjoyed the video and would like to see more, I would be very happy if you subscribe to this channel and press the bell :-)! Enjoy the video!
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Picture credits:

https://docs.google.com/document/d/1H...
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Time stamps:

00:00 - Historische Einordnung / Andere Geschehnisse / historical classification / other events
01:21 - Geburtsstunde der Marke / birth of the brand
01:50 - Intro
02:40 - Aller Anfang ist schwer / the first step is always the hardest
03:51 - Erfolge im Rennsport / success in racing
05:30 - Designtechnische Meisterwerke / design masterpieces
06:30 - Das erste Modell mit selbsttragender Karosserie / the first model with a structural skin (monocoque)
07:13 - Das "Julchen" (erste Generation) / the "Giulietta" (first Generation)
08:17 - Die "Julia" und der "Spyder" / the "Giulia" and the "Spyder"
09:45 - Geschwindigkeit in ihrer schönsten Form / speed in its most beautiful form.
13:11 - Der "TZ 2" im Rennsport der 60er Jahre / the "TZ 2" in motorsport of the 60s
14:35 - Pure Leidenschaft, gebündelt in jeder Kurve / pure passion, bundled in every curve
17:50 - Die Eleganz der Vergangenheit, die Fahrfreude der Zukunft / the elegance of the past, the driving pleasure of the future
18:23 - Ein rostender Klassiker mit dem Herz eines Rennwagens – wenn er nicht gerade auf der Hebebühne steht / A rusting classic with the heart of a racing car - when it's not on the lift
20:03 - Das letzte Kapitel echter Leidenschaft, bevor die (Erfolgs)Geschichte neu geschrieben wurde / the last chapter of true passion before the (success) story was rewritten
21:12 - Rennsport-DNA für die Straße / racing DNA for the road
22:02 - Eleganz und Fahrspaß in Perfektion / elegance and driving pleasure in perfect harmony
22:40 - für alle, die denken, dass das Leben zu kurz ist, um langweilige Autos zu fahren. Du wirst ihn nicht nur fahren, du wirst ihn spüren... und vielleicht auch fluchen, aber mit einem Lächeln / for those who believe life is too short to drive boring cars. You won’t just drive it; you'll feel it... and maybe swear at it, but always with a grin
23:17 - Ein Motor, der den Fahrer zum Lächeln und den Mechaniker zum Weinen bringt / an engine that makes you smile and your mechanic cry
23:57 - Eleganz und Leistung in Perfektion vereint / elegance and performance, perfectly combined
24:38 - Weil jeder Tag ein Rennen sein könnte, auch wenn es nur zum Supermarkt geht / because every day could be a race, even if it’s just to the grocery store
28:00 - Pure Fahrleidenschaft, vereint mit italienischer Ingenieurskunst / pure driving passion, fused with Italian engineering excellence
28:50 - Weil jeder Tag ein bisschen italienisches Drama vertragen kann! / because every day needs a little Italian drama!
29:16 - Für den Moment, wenn man merkt, dass der Schulweg der Kinder eigentlich eine Rallye-Strecke ist / for when you realize the school run is really just a rally stage in disguise
29:45 - So schnell, dass sogar der Blitz neidisch wird! / so fast, even the lightning is jealous!
30:20 - So italienisch, dass sogar dein Espresso neidisch wird / So Italian, your cappuccino just got jealous
30:40 - So schnell, dass man selbst seinen eigenen Schatten überholt und dabei noch verdammt gut aussieht / so fast, you'll outrun your own shadow. And you’ll look absolutely stunning while doing it
31:19 - Die Studie wird Wirklichkeit / the concept study becomes reality
31:53 - So scharf, dass selbst die Curbs zittern und die Konkurrenz sich freiwillig im Rückspiegel einreiht / so sharp it makes the curbs tremble, and the competition line up in the rearview mirror out of pure fear
32:08 - Zusammenfassung / conclusion
33:16 - Outro

show more

Share/Embed