AL A'LA | Novia Wahyuningsih
Novia Wahyuningsih Novia Wahyuningsih
3.73K subscribers
797 views
0

 Published On Jan 11, 2022

87:1 Praise the name of thy Lord the Most High,

87:2 Who createth, then disposeth;

87:3 Who measureth, then guideth;

87:4 Who bringeth forth the pasturage,

87:5 Then turneth it to russet stubble.

87:6 We shall make thee read (O Muhammad) so that thou shalt not forget

87:7 Save that which Allah willeth. Lo! He knoweth the disclosed and that which still is hidden;

87:8 And We shall ease thy way unto the state of ease.

87:9 Therefor remind (men), for of use is the reminder.

87:10 He will heed who feareth,

87:11 But the most hapless will flout it,

87:12 He who will be flung to the great Fire

87:13 Wherein he will neither die nor live.

87:14 He is successful who groweth,

87:15 And remembereth the name of his Lord, so prayeth,

87:16 But ye prefer the life of the world

87:17 Although the Hereafter is better and more lasting.

87:18 Lo! This is in the former scrolls.

87:19 The Books of Abraham and Moses.


1. سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى

sabbihisma rabbikal-a'lā
"Sucikanlah nama Tuhanmu Yang Mahatinggi,

2. الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ

allazī khalaqa fa sawwā
"Yang menciptakan, lalu menyempurnakan (ciptaan-Nya).

3. وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ

wallazī qaddara fa hadā
"Yang menentukan kadar (masing-masing) dan memberi petunjuk,"

4. وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ

wallazī akhrajal-mar'ā
"dan Yang menumbuhkan rerumputan,"

5. فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ

fa ja'alahụ gusā`an aḥwā
"lalu dijadikan-Nya (rumput-rumput) itu kering kehitam-hitaman."

6. سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَىٰ

sanuqri`uka fa lā tansā
"Kami akan membacakan (Al-Qur'an) kepadamu (Muhammad) sehingga engkau tidak akan lupa,"

7. إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ

illā mā syā`allāh, innahụ ya'lamul-jahra wa mā yakhfā
"kecuali jika Allah menghendaki. Sungguh, Dia mengetahui yang terang dan yang tersembunyi."

8. وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ

wa nuyassiruka lil-yusrā
"Dan Kami akan memudahkan bagimu ke jalan kemudahan (mencapai kebahagiaan dunia dan akhirat),"

9. فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَىٰ

fa zakkir in nafa'atiz-zikrā
"oleh sebab itu berikanlah peringatan, karena peringatan itu bermanfaat,

10. سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَىٰ

sayazzakkaru may yakhsyā
"orang yang takut (kepada Allah) akan mendapat pelajaran,"

11. وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى

wa yatajannabuhal-asyqā
"dan orang-orang yang celaka (kafir) akan menjauhinya,"

12. الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ

allazī yaṣlan-nāral-kubrā
"(yaitu) orang yang akan memasuki api yang besar (neraka),"

13. ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ

summa lā yamụtu fīhā wa lā yaḥyā
"selanjutnya dia di sana tidak mati dan tidak (pula) hidup."

14. قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّىٰ

qad aflaḥa man tazakkā
"Sungguh beruntung orang yang menyucikan diri (dengan beriman),"

15. وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ

wa zakarasma rabbihī fa ṣallā
"dan mengingat nama Tuhannya, lalu dia salat."

16. بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا

bal tu`sirụnal-ḥayātad-dun-yā
"Sedangkan kamu (orang-orang kafir) memilih kehidupan dunia,"

17. وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ

wal-ākhiratu khairuw wa abqā
"padahal kehidupan akhirat itu lebih baik dan lebih kekal."

18. إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ

inna hāzā lafiṣ-ṣuḥufil-ụlā
"Sesungguhnya ini terdapat dalam kitab-kitab yang dahulu,"

19. صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ

ṣuḥufi ibrāhīma wa mụsā
"(yaitu) kitab-kitab Ibrahim dan Musa."

show more

Share/Embed