馬世芳說「送別」+ 龍珣「送別」(百代公司1935年)
Y · 一糯 Y · 一糯
11K subscribers
1,229 views
48

 Published On Dec 30, 2019

4:43 龍珣送別

CREDITS: Video Files Retrieved from weibo.com, YinYueTai.com & YouTube

作詞:李叔同
作曲:J.P. 奧德威

【19世紀美國音樂家J.P. 奧德威作有一首歌曲《夢見家和母親》(Dreaming of Home and Mother),這首歌流傳到日本後,日本音樂家犬童球溪以原歌的曲調(可能作過略微的改動),填上日文的新詞,作成《旅愁》這首日文歌。1904年《旅愁》發表後,在日本被廣泛流傳。1905年至1910年,李叔同留學日本,故接觸到了《旅愁》,他被這首歌曲的優美旋律所打動,產生了創作靈感,後於1915年在浙江省立第一師範學校任教時便以J.P. 奧德威的曲調配上中文歌詞,作成了在中國傳頌至今的《送別》一歌。】

長亭外,古道邊
芳草碧連天
晚風拂柳笛聲殘
夕陽山外山

天之涯,地之角
知交半零落
一瓢(觚)濁酒盡余歡
今宵別夢寒

【草碧色,水綠波
南浦傷如何
人生難得是歡聚
唯有別離多

情千縷,酒一杯
聲聲離笛催
問君此去幾時來
來時莫徘徊

韶光逝,留無計
今日卻分袂
驪歌一曲送別離
相顧卻依依

聚雖好,別雖悲
世事堪玩味
來日後會相予期
去去莫遲疑】

#龙珣送别

show more

Share/Embed