洋楽 和訳 Tiësto, Jonas Blue & Rita Ora - Ritual
UJ 世界はラブソングでできている UJ 世界はラブソングでできている
320K subscribers
122,420 views
2K

 Published On Jun 28, 2019

英語の勉強の一環で、洋楽の翻訳を行っています。
邦楽もいいですが、英語を勉強しているうちに世界にはとても良い曲がたくさんあることを知りました。(特にLove song)
お粗末ですが、見ていただければ幸いです。

[世界はラブソングでできている]第570弾
Tiësto, Jonas Blue & Rita Ora - Ritual

こんにちは。UJです!
今回はリクエストいただきましたTiëstoさん、Jonas Blueさん、Rita OraさんのRitualを訳させていただきました。

豪華メンバー集結です。EDMトラックメーカーのTiëstoさん、Jonas Blueさんがコラボするだけでもワクワクなのに
そこにRita Oraさんが歌に入ってくるなんて最高ですよね。

Ritualという言葉は、元来儀式で執り行われる行動や内容のことを示すようなのですが、
最近の洋楽では、そこから派生して大事な人、もののことを指す言葉として使われているようです。

大切なもののために欠かすことのできない執り行い。という意味では恋愛もそうなのかもしれませんね!
そういう雰囲気がRita Oraさんの声にもMVでも見られるのは素敵です!

日本じゃ儀式というと堅苦しかったり、長いという、欠点のほうが見られがちなところもありますが
それももともとは、何か大切なものを祈るための行動だったと思うとあまり無下にはできませんね。


●UJは洋楽が好きチャンネル
https://www.youtube.com/channel/UC2fS...
洋楽のことについていろいろ解説する(ただしゃべってるだけ?)チャンネルです。

●UJの言船【ことふね】チャンネル
https://studio.youtube.com/channel/UC...
洋楽アーティストたちの名言集です。

●Instagram
  / iam_uj_dayo.  .

●Twitter
  / nuw121542  


●管理人UJのブログ"Ocean Frog"
https://ocean-frog.jp/

毎週最新曲の和訳を掲載しています。
https://ocean-frog.jp/category/%E4%BB...

どちらも動画作成の話や、次の候補曲、英語についてなど思うところをゆったり書いています。
よかったらこちらもどうぞ!

#ティエスト #ジョナスブルー #リタオラ

show more

Share/Embed