[和訳] SAYONARA さよなら銀河鉄道999 エンディング Mary Macgregor メアリー・マクレガー Lyrics
新GoldilocksZone 新GoldilocksZone
666 subscribers
25,777 views
331

 Published On Nov 10, 2023

メアリー・マクレガーの曲を和訳してみました。さよなら銀河鉄道999-アンドロメダ終着駅-のエンディング曲ですが、映画のエンディングは、映像、曲、歌詞が一体となって、本当に感動しますよね。
ラストシーンの台詞を載せておきますので、良かったら曲と一緒にお読みください。

さようなら、鉄郎
いつか、お別れの時が来るって、
私には分かっていました
私は、青春の幻影
若者にしか見えない、時の流れの中を旅する女
メーテルという名前が、鉄郎の想い出の中に残れば、
それでいい
私は、それでいい
さようなら、鉄郎
あなたの青春と一緒に旅をしたことを、
私は、永久に忘れない
さようなら、私の鉄郎
さようなら

時は流れ、メーテルは消えていく
少年の日々が、二度と還らないように
メーテルも、また、去って還らない
人は言う
999は、
鉄郎の心の中を走った、青春という名の列車だと

いま一度、万感の想いを込めて、汽笛が鳴る
いま一度、万感の想いを込めて、汽車が行く

さらば、メーテル
さらば、銀河鉄道999

・・・そして 少年は大人になる

show more

Share/Embed