【번역】눈이 보이지 않는 김민지, 하지만 그녀의 가성에 심사원은... | KGT 2011
탑 탤런트 코리아 탑 탤런트 코리아
340K subscribers
59,590 views
0

 Published On May 10, 2024

「탑 탤런트 코리아」에서는 주로 해외 오디션 프로그램을 한국어로 번역하여 업로드하고 있습니다. 채널 구독도 부탁드립니다!

저작권에 대한 내용은 채널 개요에 기재되어 있습니다.
---------------------------------------
Think Of Me / by 뮤지컬「 오페라의 유령」
한국어 번역: Poko

Think of me, think of me fondly
When we've said goodbye
(헤어질 때는 생각 해줘)
Remember me, once in a while
Please, promise me you'll try
(기억 한다고 약속 해줘)
And you'll find that once again you long
To take your heart back and be free
(진심으로 자유로워지고싶다고 생각할꺼야)
If you ever find a moment
Spare a thought for me
(시간이 날때 생각해줘)
Think of all the things
We've shared and seen
(같이 본 것)
Don't think about the way
Things might have been
(결코 변하지 않는 과거)
Think of me, think of me waking
Silent and resigned
(조용히 받아들이는 나)
Imagine me trying too hard
To put you from my mind
(당신을 잊으려고 노력해도)
Recall those days, look back on all those times
Think of the things we'll never do
(함께한 세월이 돌아오지 않는다고 생각하면)
There will never be a day
When I won't think of you
(당신을 생각하지 않는 날은 없어)

show more

Share/Embed