Preghiera della sera 5 Luglio 2024
Mary's Light Mary's Light
349K subscribers
3,311 views
541

 Published On Jul 5, 2024

Al termine di una giornata intensa, la creazione intera ha fame di silenzio e di riposo. Ricevi, Padre buono, i frutti di questo giorno, riuniti nella Tua vigna che Tu ci hai affidato. Le ore fecondate dal dono di noi stessi sono state affidate alla terra. Non tutto è riuscito. Abbiamo anche raccolto dei fallimenti e delle delusioni, e alcuni progetti sognati non si sono realizzati. Bagnati dalla luce della Pasqua del Tuo Cristo, noi Te li offriamo, sicuri che conosceranno in Lui una nuova fecondità. Nel Suo Spirito Santo che ci ricopre adesso, Spirito di pace e di calma, che ci offre il dono del Tuo perdono; in comunione con tutto l'universo di cui Tu sei l'armonia definitiva, noi ti rendiamo grazie e ci abbandoniamo al Tuo seno amoroso, in attesa che il giorno rinasca, aspettando e desiderando la piena gloria della Risurrezione, Amen.

Evening Prayer
At the end of a busy day, the whole of creation hungers for silence and rest. Receive, good Father, the fruits of this day, gathered in Your vineyard that You have entrusted to us. The hours fertilised by the gift of ourselves have been entrusted to the earth. Not everything has succeeded. We have also reaped failures and disappointments, and some dreamed of projects have not been realised. Bathed in the light of Your Christ's Easter, we offer them to You, confident that they will know new fruitfulness in Him. In His Holy Spirit who covers us now, Spirit of peace and calm, who offers us the gift of Your forgiveness; in communion with the whole universe of which You are the ultimate harmony, we give You thanks and abandon ourselves to Your loving bosom, waiting for the day to dawn, waiting and longing for the full glory of the resurrection, Amen.

Prière du soir
Au terme d'une journée bien remplie, toute la création a soif de silence et de repos. Reçois, Père bon, les fruits de cette journée, cueillis dans la vigne que tu nous as confiée. Les heures fécondées par le don de nous-mêmes ont été confiées à la terre. Tout n'a pas réussi. Nous avons aussi récolté des échecs et des déceptions, et certains projets rêvés n'ont pas été réalisés. Baignés dans la lumière de la Pâque de ton Christ, nous te les offrons, confiants qu'ils connaîtront en Lui une nouvelle fécondité. Dans l'Esprit Saint qui nous couvre maintenant, Esprit de paix et de calme, qui nous offre le don de Ton pardon, en communion avec l'univers entier dont Tu es l'harmonie ultime, nous Te rendons grâce et nous nous abandonnons à Ton sein aimant, dans l'attente du jour qui se lève, dans l'attente et l'aspiration à la pleine gloire de la résurrection, Amen.

Oración de la tarde.
Al final de un día ajetreado, toda la creación está hambrienta de silencio y descanso. Recibe, Padre bueno, los frutos de este día, recogidos en tu viña que nos has confiado. Las horas fecundadas por el don de nosotros mismos han sido confiadas a la tierra. No todo ha tenido éxito. También hemos cosechado fracasos y decepciones, y algunos proyectos soñados no se han realizado. Bañados en la luz de la Pascua de tu Cristo, te los ofrecemos, confiados en que en Él conocerán nueva fecundidad. En su Espíritu Santo que nos cubre ahora, Espíritu de paz y de calma, que nos ofrece el don de tu perdón; en comunión con todo el universo del que Tú eres la armonía suprema, te damos gracias y nos abandonamos a tu seno amoroso, esperando que amanezca el día, esperando y anhelando la gloria plena de la resurrección, Amén.

Oração da noite
No final de um dia agitado, toda a criação tem fome de silêncio e de repouso. Recebe, Pai bom, os frutos deste dia, colhidos na tua vinha que nos confiaste. As horas fecundadas pelo dom de nós próprios foram confiadas à terra. Nem tudo foi bem sucedido. Também colhemos fracassos e desilusões, e alguns projectos sonhados não se realizaram. Banhados pela luz da Páscoa do Teu Cristo, oferecemo-los a Ti, confiantes de que conhecerão uma nova fecundidade n'Ele. No seu Espírito Santo que nos cobre agora, Espírito de paz e de calma, que nos oferece o dom do Teu perdão; em comunhão com todo o universo do qual Tu és a harmonia suprema, nós Te damos graças e abandonamo-nos no Teu seio amoroso, esperando o dia amanhecer, aguardando e desejando a plena glória da ressurreição, Amém.

❥🔵La Luce di Maria Facebook :   / lalucedimaria  
❥🔵 La Luce di Maria : https://www.lalucedimaria.it
❥🔵E-mail : [email protected]

Iscriviti anche tu al CANALE YOUTUBE della Luce di Maria per essere anche tu una piccola Luce di Maria.
Dio ci Benedica ❤️🙏💒😇

show more

Share/Embed