برپاخیز از جا کن بنای کاخ دشمن - Rise, Destroy the Enemy Palace [Persian Version]
Greenian YTH Greenian YTH
42.9K subscribers
2,608 views
80

 Published On Jun 8, 2023

Facebook My Group:   / 82517​.  .

The song was initially composed as an anthem for the popular unity government, reflecting the spirit behind the mass mobilization of working-class people who in 1970 had elected Salvador Allende for the socialist transformation of Chile. During Allende's campaign El pueblo unido jamás será vencido was a frequent slogan.

Persian Lyrics:

برپاخیز از جا کن بنای کاخ دشمن!
برپاخیز از جا کن بنای کاخ دشمن!

چو در جهان قیود بندگی
اگر فتد به پای مردمی
به دست تو است به رای مشت تو است
رهایی جهان ز طوق جور و ظلم
به پا کنیم قیام مردمی
رها شویم ز قید بندگی

چو در جهان قیود بندگی
اگر فتد به پای مردمی
به دست تو است به رای مشت تو است
رهایی جهان ز طوق جور و ظلم
به پا کنیم قیام مردمی
رها شویم ز قید بندگی

هم‌پاییم، هم‌راهیم، هم‌رزمیم، هم‌سازیم
جان بر کف، برخیزیم، برخیزیم، پیروزیم
برپاخیز از جا کن، بنای کاخ دشمن!
برپاخیز از جا کن، بنای کاخ دشمن!

به هر کجا نشان ز ثروت است
ز حاصل تلاش کارگر است
زمین غنی ز رنج برزگر
ز همت‌اش شود ز دانه خرمنی
به پا کنیم قیام مردمی رها شویم ز قید بندگی

اگر شود صدای ما یکی
ز خشم خود شرر به پا کنیم
بنای صلح جاودان نهیم
به پای خلق، چو جان خود فدا کنیم
به پا شود قیام مردمی
رها شویم ز قید بندگی

هم‌پاییم، هم‌راهیم، هم‌رزمیم، هم‌سازیم
جان بر کف برخیزیم، برخیزیم پیروزیم
برپاخیز از جا کن بنای کاخ دشمن!
برپاخیز از جا کن بنای کاخ دشمن!

show more

Share/Embed