Brave | Into the Open Air (Eu Portuguese)
Disney em pt-pt Disney em pt-pt
427K subscribers
13,656 views
0

 Published On Jun 3, 2022

Versão em português de Portugal da música "Into the Open Air" (intitulada "A Céu Aberto") do filme da Pixar Animation Studios de 2012 "Brave - Indomável".

European Portuguese version of the song "Into the Open Air" (entitled "A Céu Aberto") from the 2012's Pixar Animation Studios movie "Brave".

_________//_____//_________

Letra/Lyrics:

Um amor distante vou buscar
Está numa estrela para nos guiar
O amor é o sol que nos faz arder
Brilha e nunca nos deixa esquecer

Eu quero te dizer quem eu sou
São palavras que o vento levou

E como foi que aqui chegamos?
Sentimos falta do que já provamos

E como será quando acabar?
Vamos manter o que está a começar?

Pois estes muros estão a cair (Estão a cair)
Os pés no chão eu estou a sentir
Levaremos o amor que está perto?
Connosco a céu aberto

No mundo a céu aberto
No mundo a céu aberto

- Onde é que tu vais?

O amor é o sol que nos faz arder
- Mãe! Anda cá!

_________//_____//_________

Tom Original/Original Pitch (NTSC)

Dobragem lançada em/ Dub released on: 15 Agosto/August 2012 (cinemas)

Solista/Soloist: Isabel Jacobetty

Merida: Daniela Ruah
Jovem/Young Merida: Carolina Sales
Fergus: José Neves
Elinor: Helena Montez
A Bruxa/The Witch: Natália Luiza
Lorde/Lord Dingwall: Carlos Vieira de Almeida
Lorde/Lord MacGuffin: Pedro Pereira
Jovem/Young McGuffin: Rafael Romero
Lorde/Lord Macintosh: Paulo Oom
Jovem/Young Macintosh: Marco Medeiros
Wee Dingwall: Gonçalo Carvalho
Maudie: Luísa Salgueiro
O Corvo/The Crow: Carlos Freixo
Martin: Carlos Freixo
Gordon: João Vaz

Vozes adicionais/Additional voices: Mário Redondo, Alexandre Ferreira, Carla Garcia, Carla Mendes, Luís Lobão, José Pedro Bruto da Costa, Filipe Leal, Patrícia Mendes

Direção de Dobragem: Carlos Freixo
Tradução de Diálogos: Rita Salgueiro
Direção Musical/Tradução: Pedro Gonçalves
Estúdio de Dobragem e Canções: Matinha Estúdios Som, S.A.
Estúdio de Misturas: Shepperton International
Supervisão Criativo: Alejandro Nogueras

Versão portuguesa produzida por:
Disney Character Voices International, Inc.

Créditos completos da dobragem/Full credits of the dubbing:
https://mega.nz/#F!TMtm0ZIA!VY2JMEVnM...

Copyright © Disney Enterprises, Inc./ Pixar

show more

Share/Embed