Mickey, Donald, Goofy: The 3 Musketeers | Mickey Becomes Musketeer (Eu Portuguese)
Disney em pt-pt Disney em pt-pt
445K subscribers
48,270 views
248

 Published On May 31, 2022

Versão em português de Portugal da cena em que a Minnie exige ter mosqueteiros como guardas levando a que Mickey, Pateta e Donald se tornem mosqueteirso, do filme da Disneytoon Studios de 2004 "Mickey, Donald e Pateta: Os Três Mosqueteiros".

European Portuguese version of the scene in which Minnie demands for her have musketeers as personal guards leading to Mickey, Goofy and Donald to become Musketeers, from the 2004's Disneytoon Studios movie "Mickey, Donald, Goofy: The Three Musketeers".

_________//_____//_________

Letra/Lyrics:

A Princesa?!

Um por todos
Todos e todos por um
Vais ver surgir
Um por todos, um por todos

Vossa alteza, é um prazer receber a vossa real onipresença!
Eu quero guarda-costas! Mosqueteiros guarda-costas!

Os vilões têm terror
Do que os mosqueteiros são
Minnie é uma devoção
Tocas nela e vais levar

Autxe! Guarda-costas?! Aaah, com certeza. Deixai-me ver a minha agenda. Raptar a Minnie, tornar-me rei. Que tal quinta-feira?
Que tal daqui a dez minutos? No palácio real! Quero guarda-costas Capitão Pete!

Um assado, uma papinha
Sobremesa, que fominha
Uma tosta com geleia
Não há melhor para a ceia

Pateta! Mais devagar! Pateta!

Oh, princesa, estais com sorte! Tenho os homens indicados!
Assim o espero! Graças à sua incompetência isto tem sido uma dor de cabeça!
Eu dou-te dor de cabeça!

Oh, bolas. Ei, Donald, não ligues ao que disse o capitão Pete. Anima-te! De certeza que vamos conseguir ser mosqueteiros!
Achas?
Ei, Pateta, podemos provar ao Pete que ele está enganado se trabalharmos muito e em equipa!
Achas mesmo?!
Ei, eu costumo estar enganado, ãh? Diz lá, diz lá!
Tira a mão!
Diz lá! Diz lá!
Não! Hahah!
Imaginem, malta! Talvez não seja hoje nem amanhã, mas um dia, o capitão Pete vai entrar aqui e dizer:...
Parabéns, rapazes, passaram no teste! Eu estive a observar-vos e sabem que mais? Vocês têm o que é preciso para serem mosqueteiros!
Ai é? A sério?!
Pela minha saúde.
Oh, boa! Malta, vamos ser mosqueteiros!
Mosqueteiros?!
Mosqueteiros?!

Sabia que eramos capazes!
Somos espertos!
E valentes!
E juntos vamos finalmente ser três grandes heróis! O que é que acham? Um por todos...
E dois para o chá!
Bom, vamos lá.

_________//_____//_________

Tom Original/Original Pitch (NTSC)

Dobragem lançada em/ Dub released in: 2004 (vhs/dvd)

Mickey: Rui Paulo
Donald: Fernando Sousa
Pateta/Goofy: Carlos Freixo (diálogos/speaking & canções/singing)
Minnie: Sandra de Castro
Margarida/Daisy: Isabel Ribas
Pete: Luís Mascarenhas (diálogos/speaking & canções/singing)
Clarabela/Clarabelle: Cristina Carvalhal (diálogos/speaking) & Rita Crespo (canções/singing)
Metralhas/Beagle Boys: Joel Constantino, Carlos Macedo, Renato Godinho
Trovador/Trobadour: André Maia (diálogos/speaking & canções/singing)

Coro/Choir: Carlos Coincas, Carolina Figueiredo, Ana Paula Almeida, Manuel Rebelo, Sérgio Peixoto

Direção de Dobragem: Carlos Freixo
Tradução: Rita Salgueiro
Direção Musical: Pedro Gonçalves
Tradução Lírica: Lia Graça
Assitente de Produção: Duarte Brás
Engenheiro de Som: Marco Cipriano
Estúdio de Dobragens e Canções: Matinha Estúdios de Som, S.A.
Supervisão Criativa: Alejandro Nogueras

Versão portuguesa produzida por:
Disney Character Voices International, Inc.

Créditos completos da dobragem/Full credits of the dubbing: https://mega.nz/folder/jEkBlYAB#kfTJk...

Copyright © Disney Enterprises, Inc.

show more

Share/Embed